Audiodan Mətnə Onlayn Çevirici: İstifadələri və Ən Yaxşı Xidmət nədir

Audiodan mətnə onlayn çevirici

Çoxunuz bilirsiniz ki, tələsik səs yazısını mətnə çevirmək məcburiyyətində qaldığınız zaman son dəqiqə çaxnaşma hissi yaranır? İşlər çətinləşə bilər, çünki audio faylda sizə lazım olan məlumat bir saatlıq qeyddən sonra basdırılır və ya siz audio faylı dinləmək üçün əlverişli olmayan yerdə ola bilərsiniz. Ola bilsin ki, eşitməkdə çətinlik çəkirsiniz və ya səsyazma o qədər də yaxşı deyil və hər kəsin nə dediyini anlamaq o qədər də asan deyil. Səslərini oxunaqlı formata çevirə biləcəyinizi bilmək istəyən müştərilər də var. Bu ümumi ssenarilərdən hər hansı birində etibarlı audio-mətn çeviricisinə çıxış əldə etmək sizə çox kömək edə bilər.

Audio-Mətn çeviriciləri haqqında

Müzakirə etdiyimiz bu konvertorlar mahiyyətcə diskursu (canlı və ya qeydə alınmış) tərtib edilmiş və ya elektron kitab arxivinə çevirən bir növ biznes xidmətləridir. Transkripsiya xidmətləri tez-tez biznes, qanuni və ya klinik məqsədlər üçün istifadə olunur. Ən çox tanınan transkripsiya növü danışıq dili mənbəyindən mətnə, məsələn, sənəd kimi çap üçün uyğun kompüter yazısıdır, məsələn, hesabatdır. Ümumi nümunələr məhkəmə iclasının prosedurlarıdır, məsələn, cinayət işi üzrə ilkin baxış (məhkəmə köşə yazarı tərəfindən) və ya həkimin qeydə alınmış səs qeydləri (klinik qeydlər). Bəzi transkripsiya təşkilatları işçiləri hadisələrə, müzakirələrə və ya siniflərə göndərə bilər, onlar həmin anda ifadə olunan məzmunu mətnə çevirirlər. Bir neçə təşkilat da lent, CD, VHS və ya səs sənədləri kimi qeydə alınmış diskursları qəbul edir. Transkripsiya xidmətləri üçün müxtəlif insanlar və assosiasiyalar qiymətlərin müəyyən edilməsi üçün müxtəlif tariflərə və strategiyalara malikdirlər. Bu, hər bir sətir, hər söz, hər dəqiqə və ya hər saat ola bilər ki, bu da fərddən fərdə və sənayedən sənayeyə fərqlidir. Transkripsiya təşkilatları mahiyyətcə özəl hüquq idarələrinə, yerli, dövlət və hökumət idarələrinə və məhkəmələrə, mübadilə filiallarına, görüş təşkilatçılarına və xeyriyyəçiliyə xidmət edir.

1970-ci ilə qədər transkripsiya çətin bir fəaliyyət idi, çünki katiblər stenoqram kimi qabaqcıl qeyd etmə bacarıqlarından istifadə edərək eşitdikləri zaman diskursları qeyd etməli idilər. Onlar da transkripsiyanın tələb olunduğu ərazidə olmalı idilər. 1970-ci illərin son hissəsində daşınan səs yazıcıları və maqnitofon kasetlərinin tətbiqi ilə iş xeyli sadələşdi və əlavə imkanlar inkişaf etdirildi. Kasetlər poçtla göndərilə bilər ki, bu da o deməkdir ki, transkripterlər işi onlara başqa bir sahədə və ya biznesdə ola biləcək öz ofislərində gətirə bilərlər. Transkriptorlar müştərilərinin tələb etdiyi vaxt məhdudiyyətlərinə əməl etmək şərti ilə öz evlərində müxtəlif təşkilatlarda işləyə bilərdilər.

Nitqin tanınması kimi müasir innovasiyaların tətbiqi ilə transkripsiya çox sadələşdi. Məsələn, MP3 əsaslı Diktofon səs yazmaq üçün istifadə edilə bilər. Transkripsiya üçün qeydlər müxtəlif media sənəd tiplərində ola bilər. Bundan sonra qeyd kompüterdə açıla, bulud xidmətinə ötürülə və ya planetin istənilən yerində ola biləcək birinə mesaj göndərilə bilər. Qeydlər əl ilə və ya avtomatik olaraq transkripsiya edilə bilər. Transkripsiyaçı səsi bir neçə dəfə transkripsiya redaktorunda səsləndirə və eşitdiklərini yazıb sənədləri əl ilə tərcümə edə və ya nitqin tanınması ilə səs yazılarını mətnə çevirə bilər. Əl ilə transkripsiya müxtəlif rekord isti düymələrdən istifadə etməklə sürətləndirilə bilər. Səs eyni şəkildə süzülə, səviyyəyə salına və ya aydınlıq zəif olduqda ritm balanslaşdırıla bilər. Daha sonra bitmiş transkripsiyaya mesaj göndərilə və çap oluna və ya müxtəlif arxivlərə birləşdirilə bilər – hamısı ilk qeyddən bir neçə saat sonra. Audio faylı transkripsiya etmək üçün sənaye standartı hər 15 dəqiqəlik audio üçün bir saat çəkir. Canlı istifadə üçün, Uzaqdan CART, Altyazılı Telefon və canlı yayımlar üçün canlı qapalı subtitrlər daxil olmaqla subtitr məqsədləri üçün real vaxt rejimində mətn transkripsiya xidmətləri mövcuddur. Canlı transkriptlər oflayn transkriptlərdən daha az dəqiqdir, çünki düzəlişlər və dəqiqləşdirmələr üçün vaxt yoxdur. Bununla belə, yayım gecikməsi və canlı audio lentə çıxışı olan çoxmərhələli altyazı prosesində bir neçə düzəliş mərhələsi və mətnin “canlı” ötürülmə ilə eyni vaxtda nümayişi mümkündür.

Başlıqsız 6 2

Audio-Mətn çeviriciləri üçün istifadə olunur

Səsdən mətnə transkripsiya sizə müxtəlif problemləri həll etməyə kömək edə bilər. Burada yüksək keyfiyyətli mətn çeviricisindən istifadə etməyiniz üçün səkkiz səbəb var.

1) Eşitmə itkisi və ya hər hansı digər eşitmə qüsurunuz var. Bu, audio və ya video qeydi izləməyi çox çətinləşdirə bilər. Bu vəziyyətlərdə oxumaq üçün bir transkriptə sahib olmaq işləri çox asanlaşdıra bilər.

2) Təsəvvür edin ki, çox vacib bir imtahan üçün oxuyursunuz və bir anda anlayırsınız ki, kifayət qədər vaxtınız yoxdur, çünki səsli dərslik və ya video dərslik sizi ləngidir. Əlinizdə mətn çeviricisi varsa, ondan ən vacib məqamların altını çəkmək və növbəti tapşırığa keçmək üçün asanlıqla gözdən keçirə biləcəyiniz transkript əldə etmək üçün istifadə edə bilərsiniz.

3) Siz mühazirədə iştirak edirsiniz və qeydlər aparmaq istəyirsiniz, lakin vacib bir şeyi əldən verə biləcəyinizdən qorxduğunuz üçün onları kifayət qədər tez qeyd edə bilmirsiniz. Burada ediləcək ən yaxşı şey mühazirəni Smarphone və ya digər qadcetlərinizə yazmaq, sonra daha uyğun vaxtda nitqdən mətnə çevirməkdən istifadə etməkdir ki, bu da sizə mühazirənin bütün transkriptini verəcəkdir ki, bu da mühüm şeyləri vurğulamaq üçün istifadə edə bilərsiniz. və qısa xülasə hazırlayın. Sizə lazım olan tək şey mp3 fayllarınızı nitqin mətninə çeviricinin saytına yükləmək və bir neçə dəqiqə gözləməkdir.

4) Siz bizneslə bağlı layihə üzərində işləyirsiniz və əsas resursunuz audio və ya video fayl şəklindədir. Bu, əlverişsizdir və sizi ləngidir, çünki sizə lazım olan məlumatı izləmək üçün qeydi daim dayandırıb başlamaq lazımdır. Transkript böyük kömək olardı, çünki siz məlumatları tez bir zamanda vurğulaya və sonra istinad olaraq istifadə edə bilərsiniz.

5) İşgüzar müqavilələr və şərtləri müzakirə etmək üçün vacib bir telefon zəngi gözləyirsiniz. Onu qeyd etməli və sonra ən vacib məqamları başqa tərəflə paylaşmalısınız. Əlinizdə bir transkript varsa, onu redaktə etmək və redaktə etmək olar, yalnız müvafiq hissələr mətn şəklində paylaşılır.

6) Siz video və ya digər məzmun yükləyən qarşıdan gələn YouTube Podcastersiniz və onun audio ilə bağlı problemi olan insanlar üçün əlçatan olmasını istəyirsiniz. Səsdən mətnə seçimlər sizə video faylı çevirməyin asan yolu ilə videolarınıza başlıq yazmağa imkan verir.

7)Siz müştərilərin problemlərini izah etmək və cavab almaq üçün səslə aktivləşdirilmiş özünəxidmət seçimi və ya Chatbot yaratmaq missiyasında proqram tərtibatçısısınız. Mətnə nitq AI danışıq sözləri deşifrə edə və onları nitqin tanınması proqramından istifadə edərək mətn sual-cavab məzmununa uyğunlaşdıra bilər.

8) Sizin audio və video məzmununun transkripsiyasını və ya başlığını yazmasını istəyən müştəriləriniz var və siz onlara uyğun olan həll yolunu solda axtarırsınız. Tez və etibarlı audiodan mətnə çevirmə xidməti cavab ola bilər.

Danışıqdan mətnə çevirəndə nə axtarmaq lazımdır

Bazarda ən yaxşı audio-mətn çeviricisini axtarırsınızsa, bu funksiyalardan biri və ya bir neçəsi, ehtimal ki, prioritetlər siyahısının başındadır.

Sürət

Bəzən və ya bəlkə də əksər hallarda sürətli, sürətli və sürətli transkripsiya xidməti mühüm əhəmiyyət kəsb edir. Bu halda, maşın transkripsiyasından istifadə edərək avtomatik transkripsiya edən seçim sizə lazım olan şey ola bilər. Gglot, orta hesabla 5 dəqiqəlik son dərəcə sürətli dönüş müddəti, çox dəqiq (80%) və audio dəqiqəsi üçün 0,25 dollara ucuz olan avtomatlaşdırılmış transkripsiya xidmətini təklif edir.

Dəqiqlik

Əgər son dərəcə vacib olan və transkripsiyanın mükəmmələ yaxın olmasına ehtiyac duyan yazıları idarə edirsinizsə, bir az daha çox vaxt və insan toxunuşu kömək edə bilər. Gglot-un əl ilə transkripsiya xidməti ixtisaslı mütəxəssislərimiz tərəfindən idarə olunur və 12 saatlıq bir dönüş müddətinə malikdir və 99% dəqiqdir. Siz ondan görüşlərin, vebinarların, videoların və audio faylların səsini köçürmək üçün istifadə edə bilərsiniz.

Rahatlıq

Bəzən gözlənilməz hallarda səsin mətnə çevrilməsinə ehtiyacınız var və çeviricinin həmişə hazır olmasını istəyirsiniz. Gglot-un iPhone və Android üçün səs yazıcı proqramı səsi çəkmək və səsi sürətlə mətnə çevirmək üçün telefonunuzdan istifadə etməyə imkan verir. Transkripsiyanı birbaşa proqramdan sifariş edə bilərsiniz.

Zəngdən səsi çəkmək lazımdırsa, iPhone üçün Gglot-un zəng yazıcı proqramı sizə gələn və gedən zəngləri yazmağa, istənilən qeydi proqramda mətnə çevirməyə, yazıları və transkriptləri e-poçt və ya fayl paylaşma saytları vasitəsilə paylaşmağa imkan verir.

Biznes istifadəsi

Proqram tərtibatçıları və müəssisələr üçün audio-mətn API sizə audio və video faylların sürətli transkripsiyasına daxil olmaq imkanı verir. Siz öz müştərilərinizə daha çox analitik anlayışlar və daha çox şey təklif etmək üçün bu üstünlükdən istifadə edə bilərsiniz. Proqram tərtibatçıları həmçinin səsin mətnə çevrilməsindən istifadə edən süni intellektlə işləyən proqramlar hazırlaya bilərlər.