Conversor en liña de audio a texto: usos e cal é o mellor servizo

Conversor en liña de audio a texto

A maioría de vostedes coñecen esa sensación de pánico de última hora cando tes que converter unha gravación de audio en texto con présa? As cousas poden complicarse porque a información que necesitas nun ficheiro de audio está soterrada nunha hora de gravación ou podes estar nalgún lugar onde non sexa conveniente escoitar un ficheiro de audio. Quizais teñas problemas para escoitar, ou a gravación non é tan boa e non é moi doado entender o que todos están dicindo. Tamén hai clientes que queren saber se pode converter o seu audio nun formato lexible. En calquera destes escenarios comúns, ter acceso a un conversor fiable de audio a texto pode axudarche enormemente.

Sobre os conversores de audio a texto

Estes conversores que estamos comentando son esencialmente unha especie de servizos empresariais que converten o discurso (en directo ou gravado) nun arquivo de libros compostos ou electrónicos. Os servizos de transcrición úsanse con frecuencia con fins comerciais, legais ou clínicos. O tipo de transcrición máis recoñecido é desde unha fonte de lingua falada a texto, por exemplo, un rexistro de ordenador axeitado para imprimir como documento, por exemplo, un informe. Exemplos comúns son os procedementos dunha vista xudicial, por exemplo, un preliminar penal (por un columnista xudicial) ou as notas de voz gravadas dun médico (rexistro clínico). Algunhas organizacións de transcrición poden enviar persoal a ocasións, discursos ou clases, que nese momento converten a substancia expresada en texto. Algunhas organizacións tamén recoñecen o discurso gravado, xa sexa en cinta, CD, VHS ou como documentos sonoros. Para os servizos de transcrición, diferentes persoas e asociacións teñen varias tarifas e estratexias de prezos. Isto pode ser por liña, por palabra, cada minuto ou cada hora, o que contrasta de individuo a individuo e de industria a industria. As organizacións de transcrición serven esencialmente a oficinas de avogados privados, oficinas e tribunais locais, estatais e gobernamentais, afiliacións de intercambio, organizadores de reunións e filantropías.

Antes de 1970, a transcrición era unha actividade problemática, xa que os secretarios necesitaban gravar o discurso mentres o escoitaban utilizando habilidades avanzadas de anotación, como a taquigrafía. Tamén tiñan que estar na zona onde se requiría a transcrición. Coa introdución de gravadoras portátiles e casetes de cinta na última parte da década de 1970, o traballo resultou ser moito máis sinxelo e desenvolvéronse oportunidades adicionais. As cintas pódense enviar por correo, o que significaba que os transcriptores podían levar o traballo na súa propia oficina, que podería estar nunha área ou negocio diferente. Os transcriptores podían traballar para varias organizacións na súa propia casa, sempre que cumprisen as limitacións de tempo requiridas polos seus clientes.

Coa introdución da innovación actual como o recoñecemento de voz, a transcrición fíxose moito máis sinxela. Un dictáfono baseado en MP3, por exemplo, pódese utilizar para gravar o son. As gravacións para a transcrición poden estar en varios tipos de documentos multimedia. A gravación podería abrirse nun PC, transferirse a un servizo na nube ou enviarse mensaxes a alguén que podería estar en calquera lugar do planeta. As gravacións pódense transcribir manualmente ou automaticamente. O transcriptor pode reproducir o son varias veces nun editor de transcrición e escribir o que escoita para traducir manualmente documentos ou, co recoñecemento de voz, converter os rexistros de son en texto. A transcrición manual pódese acelerar utilizando diversas teclas de acceso rápido de rexistro. O son tamén pode ser peneirado, nivelado ou equilibrado o ritmo cando a claridade é pobre. A transcrición rematada podería ser enviada de novo e impresa ou unida a diferentes arquivos, todo dentro de só un par de horas desde que se fixera a primeira gravación. O estándar do sector para transcribir un ficheiro de audio leva unha hora por cada 15 minutos de audio. Para o uso en directo, os servizos de transcrición de texto en tempo real están dispoñibles para os fins de subtítulos, incluíndo CART remoto, Teléfono con subtítulos e subtítulos en directo para as emisións en directo. As transcricións en directo son menos precisas que as sen conexión, xa que non hai tempo para correccións nin perfeccionamentos. Non obstante, nun proceso de subtitulación en varias etapas con atraso de emisión e acceso a unha fonte de audio en directo é posible ter varias etapas de corrección e que o texto se visualice ao mesmo tempo que a transmisión "en directo".

Sen título 6 2

Usos para conversores de audio a texto

Unha transcrición de audio a texto pode axudarche a resolver unha gran variedade de problemas. Aquí tes oito motivos polos que deberías usar un conversor de texto de alta calidade.

1) Ten unha perda auditiva ou calquera outro tipo de discapacidade auditiva. Isto pode dificultar moito o seguimento dunha gravación de audio ou vídeo. Nestas situacións, ter unha transcrición para ler pode facilitar as cousas moito.

2) Imaxina que estás estudando para un exame moi importante e nun momento dás conta de que non tes tempo suficiente porque o libro de texto audible ou o vídeo titorial está a ralentizarte. Se tes a man un conversor de texto, podes usalo para obter unha transcrición que podes consultar facilmente para subliñar os puntos máis importantes e pasar á seguinte tarefa.

3) Estás asistindo a unha conferencia e queres tomar notas, pero non podes anotalas con suficiente rapidez porque temes perderte algo importante. O mellor que podes facer aquí é gravar a charla no teu Smarphone ou noutros gadgets, logo, nun momento máis axeitado, usa a conversión de voz a texto, que che dará a transcrición completa da charla, que podes usar para destacar as cousas importantes. e fai un pequeno resumo. Todo o que tes que facer é cargar os teus ficheiros mp3 ao sitio web do conversor de voz a texto e agardar un par de minutos.

4) Estás a traballar nun proxecto relacionado co negocio e o teu recurso principal está en forma de ficheiro de audio ou vídeo. É un inconveniente e retardache porque tes que parar e comezar a gravación constantemente para facer un seguimento da información que necesitas. Unha transcrición sería de gran axuda porque podería destacar a información rapidamente e usala máis tarde como referencia.

5) Estás esperando unha chamada telefónica importante na que necesitas discutir acordos e condicións comerciais. Debes gravalo e despois compartir os puntos máis importantes con outro partido. Se tes unha transcrición á man, pódese editar e redactar, compartindo só as partes relevantes en forma de texto.

6) Es un podcaster de YouTube que carga vídeos ou outro contido e queres que estea accesible para as persoas que poidan ter problemas co audio. As opcións de voz a texto permítenche subtitular os teus vídeos cun xeito sinxelo de converter un ficheiro de vídeo.

7) Es un programador de software que ten a misión de crear unha opción de autoservizo activada por voz ou un chatbot para que os clientes expliquen os seus problemas e obteñan respostas. Unha IA de voz a texto pode descifrar palabras faladas e asocialas ao contido de preguntas e respostas de texto mediante un software de recoñecemento de voz.

8) Tes clientes que queren que os seus contidos de audio e vídeo sexan transcritos ou subtítulos, e buscas á esquerda á dereita unha solución que lles axuste. Un servizo de conversión de audio a texto rápido e fiable podería ser a resposta.

Que buscar nun conversor de voz a texto

Se estás a buscar o mellor conversor de audio a texto do mercado, probablemente unha ou máis destas funcións estea na parte superior da túa lista de prioridades.

Velocidade

Ás veces, ou quizais a maioría das veces, un servizo de transcrición rápido, rápido e rápido é de crucial importancia. Nese caso, unha opción que se transcribe automaticamente mediante a transcrición automática pode ser o que necesitas. Gglot ofrece un servizo de transcrición automatizada que ten un tempo de resposta extremadamente rápido de 5 minutos de media, moi preciso (80 %) e barato a 0,25 céntimos de dólar por minuto de audio.

Precisión

Se estás a manexar gravacións que son extremadamente importantes e necesitas que a transcrición sexa case perfecta, un pouco máis de tempo e o toque humano pode axudar. O servizo de transcrición manual de Gglot é xestionado polos nosos profesionais cualificados e ten un tempo de resposta de 12 horas e ten unha precisión do 99%. Podes utilizalo para transcribir audio de reunións, seminarios web, vídeos e ficheiros de audio.

Comodidade

Ás veces, necesitas conversión de voz a texto en situacións inesperadas e queres ter o conversor sempre listo. A aplicación de gravación de voz de Gglot para iPhone e Android permíteche usar o teu teléfono para capturar audio e converter rapidamente a voz en texto. Podes solicitar unha transcrición directamente desde a aplicación.

Se precisas capturar o audio dunha chamada, a aplicación de gravación de chamadas de Gglot para iPhone permíteche gravar chamadas entrantes e saíntes, converter calquera gravación en texto na aplicación e compartir gravacións e transcricións por correo electrónico ou sitios para compartir ficheiros.

Uso empresarial

Unha API de audio a texto para desenvolvedores de software e empresas permítelle acceder á transcrición rápida de ficheiros de audio e vídeo. Podes usar esta vantaxe para ofrecer unha maior información analítica e máis aos teus propios clientes. Os desenvolvedores de software tamén poden desenvolver aplicacións con IA que usan a conversión de voz a texto.