Дыбысты мәтінге онлайн түрлендіргіші: пайдалану және ең жақсы қызмет дегеніміз не

Аудионы мәтінге онлайн түрлендіргіш

Сіздердің көпшілігіңіз аудио жазбаны мәтінге асығыс түрлендіруге тура келетін соңғы минуттық дүрбелең сезімін білесіз бе? Аудио файлдағы қажетті ақпарат жазудың бір сағатында көміліп қалуы немесе аудио файлды тыңдау ыңғайсыз жерде болуы мүмкін болғандықтан, істер күрделене түсуі мүмкін. Мүмкін сізде есту қиын болуы мүмкін немесе жазба соншалықты жақсы емес және барлығының айтқанын анықтау оңай емес. Сондай-ақ олардың дыбысын оқылатын пішімге түрлендіруге болатынын білгісі келетін клиенттер бар. Осы жалпы сценарийлердің кез келгенінде, сенімді аудио-мәтінге түрлендіргішке қол жеткізу сізге үлкен көмектесуі мүмкін.

Аудионы мәтінге түрлендіргіштер туралы

Біз талқылап жатқан бұл түрлендіргіштер негізінен дискурсты (тірі немесе жазылған) құрастырылған немесе электронды кітап мұрағатына түрлендіретін іскерлік қызметтердің бір түрі болып табылады. Транскрипция қызметтері іскерлік, заңды немесе клиникалық мақсаттарда жиі пайдаланылады. Транскрипцияның ең кең таралған түрі ауызша тіл көзінен мәтінге, мысалы, құжат ретінде басып шығаруға жарамды компьютерлік жазба, мысалы, есеп. Жалпы мысалдар сот отырысының рәсімдері болып табылады, мысалы, қылмыстық сот талқылауы (сот шолушысы) немесе дәрігердің жазылған дауыстық жазбалары (клиникалық жазба). Кейбір транскрипция ұйымдары персоналды оқиғаларға, дискурстарға немесе сыныптарға жібере алады, олар сол кезде көрсетілген мазмұнды мәтінге айналдырады. Кейбір ұйымдар таспада, CD, VHS немесе дыбыстық құжаттар ретінде жазылған дискурсты да мойындайды. Транскрипция қызметтері үшін әртүрлі адамдар мен қауымдастықтар баға белгілеудің әртүрлі тарифтері мен стратегияларына ие. Бұл жолға, сөзге, әр минутқа немесе әр сағатқа болуы мүмкін, бұл жеке адамнан адамға және саладан салаға қарама-қайшы. Транскрипция ұйымдары негізінен жеке заң кеңселеріне, жергілікті, мемлекеттік және үкіметтік кеңселерге және соттарға, айырбастау бөлімшелеріне, жиналыстарды ұйымдастырушыларға және филантропияларға қызмет етеді.

1970 жылға дейін транскрипция қиын жұмыс болды, өйткені хатшылар дискурсты стенография сияқты алдыңғы қатарлы ескерту дағдыларын қолдана отырып, тыңдаған кезде жазып алуы керек болды. Олар да транскрипция талап етілетін жерде болуы керек еді. 1970 жылдардың соңғы бөлігінде портативті магнитофондар мен магнитофондық кассеталардың енгізілуімен жұмыс әлдеқайда қарапайым болды және қосымша мүмкіндіктер дамыды. Таспаларды пошта арқылы жіберуге болады, бұл транскрипторлардың жұмысты басқа аймақта немесе бизнесте болуы мүмкін өз кеңсесінде әкеле алатынын білдіреді. Транскрипторлар тұтынушылары талап ететін уақыт шектеулерін сақтаған жағдайда, әр түрлі ұйымдарда өз үйінде жұмыс істей алады.

Сөйлеуді тану сияқты қазіргі инновацияларды енгізу арқылы транскрипция әлдеқайда қарапайым болды. Мысалы, MP3 негізіндегі диктофонды дыбысты жазу үшін пайдалануға болады. Транскрипцияға арналған жазбалар әртүрлі медиа құжат түрлерінде болуы мүмкін. Жазбаны компьютерде ашуға, бұлттық қызметке жіберуге немесе планетаның кез келген жерінде болуы мүмкін адамға хабар жіберуге болады. Жазбаларды қолмен немесе автоматты түрде транскрипциялауға болады. Транскрипционист дыбысты транскрипция редакторында бірнеше рет қайталап, естігенін теріп, құжаттарды қолмен аударуға немесе сөйлеуді тану арқылы дыбыс жазбаларын мәтінге түрлендіруге болады. Қолмен транскрипцияны әр түрлі жазба пернелерінің көмегімен жылдамдатуға болады. Мөлдірлік нашар болған кезде дыбысты електен өткізуге, теңестіруге немесе ырғақты теңестіруге болады. Дайын транскрипцияны қайтадан хабарлауға және басып шығаруға немесе әртүрлі мұрағаттарға қосуға болады - барлығы бірінші жазба жасалғаннан кейін бірнеше сағат ішінде. Аудио файлды транскрипциялауға арналған салалық стандарт әрбір 15 минуттық аудио үшін бір сағатты алады. Тікелей пайдалану үшін нақты уақыттағы мәтінді транскрипциялау қызметтері субтитрлер үшін қол жетімді, соның ішінде қашықтағы CART, Captioned телефон және тікелей трансляциялар үшін тікелей жабық субтитрлер. Тікелей транскрипттер офлайн транскрипттерге қарағанда дәлірек емес, өйткені түзетулер мен нақтылауларға уақыт жоқ. Дегенмен, хабар таратудың кешігуі және тікелей аудио арнаға кіру мүмкіндігі бар көп сатылы субтитрлеу процесінде бірнеше түзету кезеңдері болуы мүмкін және мәтін «тірі» берумен бір уақытта көрсетілуі мүмкін.

Атаусыз 6 2

Дыбысты мәтінге түрлендіргіштер үшін пайдаланады

Аудионы мәтінге транскрипциялау сізге көптеген мәселелерді шешуге көмектеседі. Мұнда жоғары сапалы мәтін түрлендіргішті пайдаланудың сегіз себебі берілген.

1) Сізде есту қабілетінің жоғалуы немесе кез келген басқа есту қабілетінің бұзылуы бар. Бұл аудио немесе бейне жазбаны қадағалауды қиындатуы мүмкін. Мұндай жағдайларда оқуға арналған транскриптке ие болу бәрін жеңілдетуі мүмкін.

2) Сіз өте маңызды емтиханға дайындалып жатырсыз деп елестетіп көріңіз және бір сәтте сізде уақыт жеткіліксіз екенін түсінесіз, өйткені дыбыстық оқулық немесе бейне оқулық сізді баяулатады. Қолыңызда мәтіндік түрлендіргіш болса, оны ең маңызды нүктелердің астын сызып, келесі тапсырмаға өту үшін оңай қарап шығуға болатын транскрипт алу үшін пайдалануға болады.

3) Сіз лекцияға қатысып жатырсыз және жазып алғыңыз келеді, бірақ маңызды нәрсені жіберіп алудан қорқасыз, оларды тез жазып алмайсыз. Мұнда ең жақсы нәрсе - лекцияны смартфонға немесе басқа гаджеттерге жазып алу, содан кейін орындырақ уақытта сөйлеуді мәтінге түрлендіруді пайдаланыңыз, бұл сізге лекцияның толық транскрипциясын береді, оны маңызды нәрселерді бөлектеу үшін пайдалануға болады. және қысқаша қорытынды жасаңыз. Бар болғаны mp3 файлдарыңызды сөйлеу веб-сайтына мәтіндік түрлендіргішке жүктеп салып, бірнеше минут күтіңіз.

4) Сіз бизнеске қатысты жобада жұмыс істеп жатырсыз және сіздің негізгі ресурсыңыз аудио немесе бейне файл түрінде. Бұл ыңғайсыз және ол сізді баяулатады, себебі сізге қажетті ақпаратты қадағалап отыру үшін жазуды тоқтатып, үнемі бастау керек. Транскрипт үлкен көмек болар еді, себебі сіз ақпаратты жылдам бөлектеп, кейінірек анықтама ретінде пайдалана аласыз.

5) Сіз іскерлік келісімдер мен шарттарды талқылау қажет маңызды телефон қоңырауын күтіп отырсыз. Сіз оны жазып алуыңыз керек, содан кейін ең маңызды сәттерді басқа тараппен бөлісуіңіз керек. Қолыңызда транскрипт болса, оны өңдеуге және өңдеуге болады, тек сәйкес бөліктер мәтін түрінде бөлісіледі.

6) Сіз бейнелерді немесе басқа мазмұнды жүктеп салатын YouTube Подкастерісіз және оның аудиода қиындықтар болуы мүмкін адамдар үшін қолжетімді болуын қалайсыз. Дауысты мәтінге көшіру опциялары бейне файлды түрлендірудің оңай әдісімен бейнелеріңізге субтитр жазуға мүмкіндік береді.

7) Сіз тұтынушыларға өз мәселелерін түсіндіру және жауап алу үшін дауыспен белсендірілген өзіне-өзі қызмет көрсету опциясын немесе Chatbot жасау миссиясы бойынша бағдарламалық жасақтаманы әзірлеушісіз. Мәтінге арналған сөйлеу AI ауызша сөздерді шеше алады және сөйлеуді тану бағдарламалық құралын пайдаланып, оларды мәтіндік сұрақ-жауап мазмұнына сәйкестендіреді.

8) Аудио және бейне мазмұнын транскрипциялауды немесе жазуды қалайтын клиенттеріңіз бар және сіз оларға сәйкес келетін шешімді оң жақтан іздейсіз. Мәтінге жылдам және сенімді аудио түрлендіру қызметі жауап бола алады.

Сөйлеуді мәтінге түрлендіргіште не іздеу керек

Егер сіз нарықтағы ең жақсы дыбысты мәтінге түрлендіргішті іздесеңіз, осы мүмкіндіктердің біреуі немесе бірнешеуі басымдықтар тізіміңіздің басында болуы мүмкін.

Жылдамдық

Кейде немесе көп жағдайда жылдам, жылдам және жылдам транскрипция қызметі өте маңызды. Бұл жағдайда машиналық транскрипцияны пайдаланып автоматты түрде транскрипциялайтын опция сізге қажет нәрсе болуы мүмкін. Gglot автоматтандырылған транскрипция қызметін ұсынады, ол орташа есеппен 5 минутты құрайтын өте жылдам, өте дәл (80%) және аудио минутына $0,25 центтен қымбат емес.

Дәлдік

Егер сіз өте маңызды жазбаларды өңдеп жатсаңыз және транскрипцияның мінсіз болуын қажет етсеңіз, сәл көбірек уақыт пен адамның жанасуы көмектеседі. Gglot-тың қолмен транскрипциялау қызметін біздің білікті мамандар басқарады және 12 сағатты өңдеу уақыты бар және 99% дәл. Оны жиналыстардың, вебинарлардың, бейнелердің және аудио файлдардың дыбысын транскрипциялау үшін пайдалануға болады.

Ыңғайлылық

Кейде сізге күтпеген жағдайларда дауысты мәтінге түрлендіру қажет және түрлендіргішті әрқашан дайын болғыңыз келеді. Gglot компаниясының iPhone және Android жүйесіне арналған дыбыс жазғыш қолданбасы дыбысты жазу және дауысты мәтінге жылдам түрлендіру үшін телефонды пайдалануға мүмкіндік береді. Транскрипцияға тікелей қолданбадан тапсырыс беруге болады.

Қоңыраудан дыбысты түсіру қажет болса, iPhone-ға арналған Gglot қоңырау жазу құрылғысы кіріс және шығыс қоңырауларды жазуға, кез келген жазбаны қолданбадағы мәтінге түрлендіруге және жазбалар мен транскрипттерді электрондық пошта немесе файл алмасу сайттары арқылы бөлісуге мүмкіндік береді.

Іскерлік пайдалану

Бағдарламалық жасақтаманы әзірлеушілер мен кәсіпорындарға арналған аудио-мәтінге API интерфейсі аудио және бейне файлдарының жылдам транскрипциясына қол жеткізуге мүмкіндік береді. Сіз өзіңіздің клиенттеріңізге аналитикалық түсініктерді және т.б. ұсыну үшін осы артықшылықты пайдалана аласыз. Бағдарламалық жасақтаманы әзірлеушілер дауысты мәтінге түрлендіруді пайдаланатын AI-мен жұмыс істейтін қолданбаларды да жасай алады.