Використання транскрипції для Ghostwriting
Транскрипція як корисний інструмент для авторів-привидів
Згідно з багатьма недавніми макроекономічними дослідженнями, так звана «економіка концертів» зараз процвітає і стає одним із ключових слів під час обговорення зміни природи сучасних моделей зайнятості. В економіці концертів гнучкі робочі місця на тимчасовій основі стають все більш поширеними. Все більше компаній наймають вільних співробітників і незалежних підрядників, оскільки штатні працівники вже не так вирішальні для стабільної та ефективної роботи все більшої кількості компаній. Ідея мати лише одну повну роботу до виходу на пенсію стає все більш застарілою. У певних професіях багато людей вже жонглюють між кількома роботами, які засновані на позаштатних або тимчасових контрактах. Одним із важливих аспектів економіки концертів є збільшення видимості в Інтернеті та створення мережі між потенційними клієнтами та фрілансерами через використання різних онлайн-платформ. Подумайте про програми Uber of Lyft, мережі LinkedIn або Proz, мільйон додатків для доставки їжі чи напоїв, різноманітні сторінки чи форуми зі списками вакансій для різних професій, групи в Facebook для конкретних вакансій тощо.
Загалом, така економіка може принести багато переваг працівникам і підприємствам, а тим самим і кінцевим споживачам. Це також може допомогти краще адаптувати деякі робочі ролі до конкретних потреб ринку, особливо в непередбачуваних ситуаціях, таких як поточна пандемія COVID-19. Економіка концертів також дозволяє вести більш гнучкий спосіб життя, поза традиційним графіком з 9 до 5, що особливо подобається молодим працівникам. У деяких випадках це можна зробити повністю в цифровому вигляді, незалежно від будь-якого фізичного місця, наприклад офісу чи штаб-квартири компанії, зменшуючи потребу в поїздках і тим самим приносячи користь довкіллю. Однак цей тип економіки має свої особливі недоліки, оскільки він руйнує традиційні зв’язки між підприємствами та їхніми працівниками, він менше регулюється, а також може бути значно більш фінансово небезпечним і небезпечним для працівників.
Підраховано, що на даний момент понад 55 мільйонів американців працюють самостійно. Деякі з них все ще працюють на повний робочий день, але вони доповнюють свій дохід, працюючи на різних підробітках, які часто ласкаво називають «побічними роботами» або «побічними концертами». Деякі люди, як ми вже зазначали, заробляють увесь свій дохід відразу на кількох побічних концертах, наскільки дозволяють їхні часові обмеження та енергія. Однак вирішальним тут залишається принцип попиту та пропозиції, наскільки їхні послуги чи продукти потрібні роботодавцям, клієнтам і клієнтам.
У цій статті ми зосередимося на одному конкретному сегменті економіки концертів – секторі мовних послуг, і поговоримо про один цікавий «побічний концерт», який можуть зробити ці мовні спеціалісти, особливо ті, хто має творчі, літературні нахили. Точніше, ми надамо вам цінну інформацію про привиди, все більш популярний і прибутковий спосіб отримання додаткового доходу.
Ghostwriting майже так само старий, як і саме письмо, і воно складається з написання статей або книг, які пізніше будуть акредитовані іншими, здебільшого відомими людьми або знаменитостями. Отже, автори-привиди, здається, є прихованими талантами, які стоять за цікавими матеріалами, які ви читаєте, навіть не усвідомлюючи. Ви коли-небудь просили когось зробити ваше домашнє завдання, чи писали чиєсь домашнє завдання, можливо, невеликий твір про те, як ви провели зимові канікули, чи про прихід весни у вашому місті? Якщо ви, у свою чергу, надали чи отримали якусь фінансову компенсацію чи послуги, як-от допомогу на майбутньому іспиті з математики, ви вже маєте практичні знання про те, як функціонує привид.
Як транскрипція може допомогти?
Правда полягає в тому, що, навіть якщо ви насправді не отримуєте заслуги за свою роботу, бути автором-привидом досить добре платять за умови, що у вас є хороші клієнти. Вам також потрібно мати хороші тарифи та знайти спосіб ефективно писати. Якщо вам потрібно написати багато сторінок, і ви втратили список із записом клієнта, який пояснює свої ідеї, ви можете відчути, що витрачаєте час. Постійне перемотування, прослуховування та зупинка стрічки може викликати розчарування. Ось де ми могли б допомогти. Тепер ми розповімо вам про те, як ви можете бути ефективнішими та швидкими у своєму проекті Ghostwriting, використовуючи транскрипцію.
Чому якість транскрипції настільки важлива?
Якщо ви досвідчений автор-примар, ви, напевно, вже знаєте, як все криється в деталях. Ви пишете від імені іншої людини, тому вам потрібно переконатися, що ви чітко зрозуміли, яке повідомлення ця особа намагається передати. Немає місця для неправильного тлумачення. Таким чином, надзвичайно важливо, щоб стенограма фіксувала все, що говорив запис, нічого не змінюючи. Граматика та пунктуація також дуже важливі в цьому випадку. Ось чому програмне забезпечення для мовлення в текст не є найкращим вибором для транскрипції в серйозному проекті примарного написання. Вам слід вибрати професіонала, який зможе краще зрозуміти контекст і, таким чином, може гарантувати більшу точність у вашій транскрипції.
Відчуття головної думки
Коли у вас є стенограма, вам потрібно її переглянути, щоб відчути текст, який ви збираєтеся написати, і знайти кут, з якого ви хочете підійти до цього проекту. Який основний меседж? Коли ви вперше переглядаєте матеріал, ми пропонуємо вам прочитати стенограму, одночасно прослухавши запис. Це, ймовірно, буде кориснішим для вас, ніж ви думаєте. Використовуйте ручку і виділіть усі найважливіші частини в стенограмі. Тут вам потрібно вибрати «основу» вмісту, який ви збираєтеся використовувати під час написання твору. Виділіть фрази, які ви хочете взяти на себе, і використовуйте їх неодноразово. Це чудовий спосіб знайти унікальний голос оратора.
Почніть з чернетки
Хороший спосіб розпочати процес написання — це зробити чернетку, щоб ви зосередилися на ключовій інформації. На основі цього ви також можете створити підзаголовки та першу версію вступу та/або висновку. На початку книги чи статті ви хочете привернути увагу читача. Ось чому, можливо, було б гарною ідеєю почати з цікавого анекдоту, який ваш клієнт згадав у записі. Добре, якщо кінець має якийсь висновок або асоціює ідеї, які мають значення для решти історії.
Вам також доведеться вміти розпізнавати деякі потенційно проблемні області, оскільки розмови в прямому ефірі зазвичай більш спонтанні і, як правило, позбавлені структури. Крім того, ваш клієнт, ймовірно, є важливою людиною з активним підходом до життя, і ці типи особистості мають тенденцію викладати свої думки та історії для вас динамічно, розкуто. Це може не сильно турбувати зацікавленого слухача, але для читача це може бути трохи незручним. Ось чому ваша робота як автора-привида полягає в тому, щоб зробити замовлення з думок вашого клієнта і переконатися, що ваш твір має певний потік з плавними переходами, які слідують певній логіці розповіді. З іншого боку, якщо ви пишете для людини, яка більш мовчазна, вам було б дуже корисно скласти хороший список питань, тем і тем, які ви завжди можете підняти, коли розмова стає занадто повільною. Крім того, ніколи не забувайте продовжити розмову, ставлячи змістовні, продумані запитання, а для цього активно й уважно слухайте історію життя, яка розгортається під час кожного заняття, і у вас є унікальна можливість перетворити її у чітко визначену твір літератури.
Голос оратора має бути присутнім
Про це ми вже коротко згадували. Як автор-привид, ви повинні пам’ятати, що ви пишете твір від імені когось іншого, людини, яка вас найняла. Ось чому ви насправді не можете говорити за себе, але ви повинні вміти розпізнавати та використовувати голос вашого клієнта. Ви повинні знати, що для них важливо, і ви не маєте права залишати те, що ваш клієнт згадав у записі. Якщо це згадується, ймовірно, це важливо для вашого клієнта. Транскрипції можуть тут дуже допомогти, оскільки ви можете легко знайти факти, які потрібно згадати. Важливо, щоб кожен із ваших розділів підтримувався інформацією, яку ви зібрали від свого клієнта. Крім того, намагайтеся не повторюватися.
Варто зазначити, що завжди існує розрив між історією, яку розповів промовець, і фактичною правдою подій, що відбулися. Існує також розрив між історією оратора та історією, яку ви намагаєтеся записати та відредагувати у цілісну біографію. Глибина та ширина цієї прірви залежить від уважності вашого підходу до збору інформації та від вашої письменницької майстерності під час створення цієї інформації в певній літературній формі. Ваш особистий стиль письменника вплине на історію, і оскільки ви працюєте в тіні, було б розумно наслідувати приклад відомих авторів-привидів і писати чітким, читабельним і ненав’язливим стилем, який не привертає уваги доповідача. Ви можете висловити себе у своєму романі, якщо знайдете достатньо часу, щоб писати між різними роботами. Одна відома американська поетеса колись написала: «Надія — це пір’я».
Перевірка та редагування вашого вмісту
Коли ваша чернеткова версія буде готова, ми пропонуємо вам ще раз переглянути стенограму. Таким чином ви переконаєтеся, що жодна важлива інформація не пропущена і що у вашому творі немає помилкових тлумачень.
Тепер настав час редагувати чернетку. Ви можете читати та перевіряти свою роботу на наявність потенційних друкарських чи граматичних помилок, працювати над переходами чи навіть переміщати, вирізати та вставляти цілі розділи, якщо вважаєте, що таким чином текст буде ефективнішим. Тим не менш, переконайтеся, що ваш текст насправді є точним відображенням запису і що ви змогли вловити передбачуваний тон і значення мовця.
Пауза
Крім того, якщо терміни ще не наздоганяють вас і зловісно дихає вам у шию, змушуючи вас потіти від стресу, ви повинні привітати себе за те, що ви добре організовані, і залиште текст трохи відпочити після завершення першої версії . Дайте йому охолонути на день або два, а потім прочитайте його ще раз, перш ніж відправити його клієнту. Це дозволить вам переглянути свій твір з нової, свіжої точки зору. Ви повинні довіряти нам у цьому, це перевірений і вірний принцип для покращення таких факторів, як читабельність тексту з «досить добре» до «справді відмінного», або зниження частоти помилок, пропусків і орфографічних помилок з «ок». ” на “бездоганний”.
Висновок: ми сподіваємося, що в цій статті ми змогли показати вам, що стенограми розмов вашого клієнта можуть бути дійсно корисними у ваших проектах із написання привидів. Вони допомагають вам скласти проект вашої роботи та дають змогу переглянути думки ваших клієнтів, не прослухавши багаторазові записи клієнта та робити нотатки, оскільки ви можете легко знайти все, що вам потрібно, у стенограмі. Це незамінний інструмент для будь-яких серйозних авторів-привидів, які люблять виконувати свою роботу якомога швидше, а потім зникати в тіні до наступного концерту.