ゴーストライターに文字起こしを使用する

ゴーストライターのための便利なツールとしての転写

最近の多くのマクロ経済研究によると、いわゆる「ギグエコノミー」は現在繁栄しており、現代の雇用モデルの変化する性質を議論する際の重要なキーワードの1つになっています。ギグエコノミーでは、一時的な柔軟な仕事がより一般的になりつつあります。ますます多くの企業が、フリーランスの協力者や独立請負業者を採用しています。これは、ますます多くの企業が安定して効率的に仕事をするために、フルタイムの従業員がそれほど重要ではなくなったためです。退職するまでフルタイムの仕事を1つだけ持つという概念は、ますます時代遅れになっています。特定の職業では、多くの人々がすでにフリーランスまたは一時的な契約に基づいているいくつかの仕事の間でジャグリングしています。ギグエコノミーの重要な側面の1つは、さまざまなオンラインプラットフォームを使用することで、オンラインでの認知度を高め、潜在的なクライアントとフリーランサーの間のネットワークを構築することです。 Uber of Lyftアプリ、LinkedInまたはProzネットワーク、食べ物や飲み物の配達用の数百万のアプリ、さまざまな職業の求人情報が掲載されたさまざまなページやフォーラム、特定の仕事のFacebookグループなどについて考えてみてください。

全体として、この種の経済は労働者や企業に多くの利益をもたらし、それによって最終消費者にも利益をもたらすことができます。また、特に現在のCOVID-19パンデミックのような予測不可能な状況では、市場の特定のニーズにいくつかの仕事の役割をより適切に適応させるのに役立ちます。ギグエコノミーはまた、9-5スケジュールの伝統的な枠組みの外で、より柔軟なライフスタイルを可能にします。これは特に若い労働者にとって魅力的です。場合によっては、オフィスや会社の本社などの物理的な場所に関係なく、完全にデジタルで実行できるため、通勤の必要性が減り、環境にもメリットがあります。しかし、このタイプの経済には、企業とその労働者の間の従来のつながりを侵食し、規制が緩和され、労働者にとってかなり経済的に危険で不安定になる可能性があるため、固有の欠点があります。

現在、5500万人以上のアメリカ人が独立して働いていると推定されています。彼らの中にはまだフルタイムの仕事をしている人もいますが、彼らはさまざまな副業をすることで収入を補っています。これらはしばしば愛情を込めて「サイドハッスル」または「サイドギグ」と呼ばれます。すでに述べたように、時間の制約とエネルギーが許す限り、一度に複数のサイドギグを通じてすべての収入を得る人もいます。ただし、ここで重要なのは、依然として需要と供給の原則であり、雇用主、顧客、およびクライアントが必要とするサービスまたは製品の量です。

無題 6

この記事では、ギグエコノミーの特定のサブセットである言語サービスのセクターに焦点を当て、これらの言語スペシャリスト、特に創造的で文学的な傾向を持つスペシャリストが実行できる興味深い「サイドギグ」について説明します。具体的には、副収入を得るためのますます人気があり、収益性の高い手段であるゴーストライターに関するいくつかの貴重な情報を提供します。

ゴーストライターはそれ自体を書くのとほぼ同じくらい古く、記事や本を書くことで構成されており、後で他の人、主に有名人や有名人に認定されます。ですから、ゴーストライターは、あなたが気付かないうちに読んだ面白いものの後ろに立つ隠れた才能のようです。誰かに宿題をするように頼んだり、誰かの宿題を書いたり、冬休みをどのように過ごしたか、町で春が来ることについての短いエッセイを書いたことはありますか?あなたが今度の数学の試験の助けのようないくつかの金銭的補償またはサービスによって順番に提供または提供されたならば、あなたはすでにゴーストライターがどのように機能するかについての実用的な知識を持っています。

転写はどのように役立ちますか?

真実は、あなたが実際にあなたの仕事の信用を得ていなくても、あなたが良いクライアントを持っているという条件の下で、ゴーストライターであることはかなりうまくいくということです。また、良いレートを持ち、効率的に書く方法を見つける必要があります。多数のページを作成する必要があり、クライアントのアイデアを説明する記録へのリストを失ったことに気付いた場合は、時間を無駄にしていると感じるかもしれません。テープの絶え間ない巻き戻し、聞き取り、停止はイライラする可能性があります。ここで私たちが助けることができます。ここでは、文字起こしを使用してゴーストライタープロジェクトをより効率的かつ高速に行うための秘訣をいくつか紹介します。

なぜ文字起こしの品質がそれほど重要なのですか?

あなたが経験豊富なゴーストライターなら、あなたはおそらくすべてが細部にどのようにあるかをすでに知っているでしょう。あなたは他の人に代わって書いているので、その人が伝えようとしているメッセージを明確に理解していることを確認する必要があります。誤解の余地はありません。したがって、トランスクリプトが何も変更せずに録音が言っていたすべてをキャプチャすることが最も重要です。この場合、文法と句読点も非常に重要です。これが、深刻なゴーストライタープロジェクトで音声認識ソフトウェアが最良の文字起こしの選択肢ではない理由です。文脈をよりよく理解することができ、したがってあなたの転写のより正確さを保証することができる人間の専門家を選ぶべきです。

主なアイデアを感じ取る

トランスクリプトがある場合は、それを調べて、作成するテキストの感触をつかみ、このプロジェクトにアプローチする角度を見つける必要があります。主なメッセージは何ですか?初めて資料を読むときは、録音を聴きながらトランスクリプトを読むことをお勧めします。これはおそらくあなたが思っているよりもあなたにとってもっと役立つでしょう。ペンを使用して、トランスクリプトの最も重要な部分をすべて強調表示します。ここで、作品を書くときに使用するコンテンツの「バックボーン」を選択する必要があります。引き継いで繰り返し使用するフレーズを強調表示します。これは、話者の独特の声を見つけるのに最適な方法です。

ドラフトから始める

執筆プロセスを開始する良い方法は、ドラフトを作成することです。そうすれば、重要な情報に集中できます。これに基づいて、小見出しと、紹介および/または結論の最初のバージョンを作成することもできます。本や記事の冒頭で、読者の注意を引きたいと思います。これが、レコーディングで言及されたクライアントの興味深い逸話から始めるのが良い考えである理由です。終わりが何らかの結論をもたらすか、物語の残りの部分にとって意味のあるアイデアを暗示するのであれば、それは良いことです。

ライブ会話は通常、より自発的で構造が不足している傾向があるため、潜在的な問題のある領域を認識できる必要もあります。また、あなたのクライアントはおそらく人生への積極的なアプローチを持つ重要な人物であり、これらの性格タイプはあなたのために彼らの考えや物語をダイナミックで抑制されない方法でこぼす傾向があります。それは興味のあるリスナーをそれほど気にしないかもしれませんが、読者にとっては少し不快かもしれません。これが、ゴーストライターとしてのあなたの仕事である理由です。クライアントの考えから注文を出し、特定の物語の論理に従うスムーズな移行であなたの作品が特定の流れを持っていることを確認します。一方、あなたがパーソナリティのスペクトルのより静かな側にいる人のためにゴーストライターをしているなら、あなたがいつでも持ち出すことができる質問、トピック、テーマの良いリストを作ることはあなたにとって非常に役に立ちます会話が遅くなりすぎます。また、意味のある思慮深い質問をして会話を続けることを忘れないでください。そうするために、各セッションで展開されるライフストーリーに積極的かつ注意深く耳を傾け、明確に定義されたものに作り上げるユニークな機会があります。文学作品。

話者の声が存在する必要があります

無題 7 3

これについては、すでに簡単に説明しました。ゴーストライターとして、あなたは他の誰か、あなたを雇った人に代わって作品を書いていることを覚えておく必要があります。これが、実際に自分で話すことができない理由ですが、クライアントの声を認識して使用できる必要があります。あなたは彼らにとって何が重要であるかを知る必要があります、そしてあなたはあなたのクライアントがレコーディングで言及した何かを本当に忘れることはできません。それが言及されている場合、それはおそらくあなたのクライアントにとって重要です。言及しなければならない事実を簡単に見つけることができるので、文字起こしはここで大いに役立ちます。各セクションが、クライアントから収集した情報によってサポートされていることが重要です。また、繰り返さないようにしてください。

話者が語った話と起こった出来事の実際の真実との間には常にギャップがあることは言及する価値があります。話者の話と、書き留めて一貫した伝記に編集しようとしている話との間にもギャップがあります。この溝の深さと幅は、情報を収集するためのアプローチの注意力と、この情報を特定の文学形式に作成する際のライターとしてのスキルによって異なります。作家としてのあなたの個人的なスタイルは物語に影響を与えます、そしてあなたは影の中で働いているので、確立されたゴーストライターの例に従い、話者から注意を引かない明確で読みやすく邪魔にならないスタイルで書くのが賢明でしょう。さまざまなギグの仕事の合間に書くのに十分な時間があれば、小説で自分を表現することができます。 「希望は羽のあるものです」と、ある有名なアメリカの詩人はかつて書いた。

コンテンツの確認と編集

ドラフトバージョンが完成したら、トランスクリプトをもう一度確認することをお勧めします。このようにして、重要な情報が欠落していないこと、および作品に誤解がないことを確認します。
次に、ドラフトバージョンを編集します。誤字脱字や文法ミスの可能性について作業内容を読んで確認したり、トランジションに取り組んだり、セクション全体を移動、切り取り、貼り付けしたりすることで、テキストがより効果的になると考えられます。それでも、テキストが実際に録音を正確に表現していること、および話者の意図したトーンと意味を理解できたことを確認してください。

一時停止

また、締め切りがまだ追いついておらず、首に不気味な呼吸をしていて、冷たいストレスの弾丸を発汗させている場合は、うまく整理されていることを祝福し、最初のバージョンを終了した後、テキストを少し休ませてください。 1〜2日冷ましてから、もう一度読んでからクライアントに返送してください。これにより、新しい新鮮な視点から作品をレビューすることができます。これは私たちを信頼する必要があります。これは、テキストの読みやすさなどの要素を「かなり良い」から「本当に素晴らしい」にアップグレードしたり、エラー、脱落、スペルミスの割合を「OK」から減らしたりするための実証済みの原則です。 」から「完璧」へ。

結論:この記事で、クライアントの会話のトランスクリプトがゴーストライタープロジェクトで本当に役立つことを示すことができたことを願っています。トランスクリプトで必要なものをすべて簡単に見つけることができるため、クライアントの録音を何度も聞いたりメモを取ったりすることなく、作業の草案を作成し、クライアントの考えを理解するのに役立ちます。これは、できるだけ速く仕事をした後、次のギグまで影に隠れることを好む真面目なゴーストライターにとって不可欠なツールです。