Utilisation de la transcription pour Ghostwriting
La transcription comme outil utile pour les écrivains fantômes
Selon de nombreuses études macroéconomiques récentes, la soi-disant «économie des petits boulots» est actuellement en plein essor et devient l'un des mots clés cruciaux lorsqu'on discute de la nature changeante des modèles d'emploi contemporains. Dans l'économie des petits boulots, les emplois flexibles sur une base temporaire sont de plus en plus courants. Un nombre croissant d'entreprises embauche des collaborateurs indépendants et des entrepreneurs indépendants, car les employés à temps plein ne sont plus aussi cruciaux pour le fonctionnement stable et efficace d'un nombre croissant d'entreprises. L'idée d'avoir un seul emploi à temps plein jusqu'à la retraite devient de plus en plus obsolète. Dans certaines professions, de nombreuses personnes jonglent déjà entre plusieurs emplois basés sur des contrats indépendants ou temporaires. Un aspect crucial de l'économie des petits boulots est l'augmentation de la visibilité en ligne et du réseautage entre les clients potentiels et les pigistes grâce à l'utilisation de diverses plateformes en ligne. Pensez aux applications Uber of Lyft, aux réseaux LinkedIn ou Proz, à un million d'applications pour la livraison de plats ou de boissons, à diverses pages ou forums avec des offres d'emploi pour différentes professions, des groupes Facebook spécifiques à un emploi, etc.
Dans l'ensemble, ce type d'économie peut apporter de nombreux avantages aux travailleurs et aux entreprises, et donc également aux consommateurs finaux. Cela peut également aider à mieux adapter certains rôles de travail aux besoins spécifiques du marché, en particulier dans les situations imprévisibles comme la pandémie actuelle de COVID-19. L'économie à la demande permet également un mode de vie plus flexible, en dehors du cadre traditionnel de l'horaire 9-5, ce qui est particulièrement attrayant pour les jeunes travailleurs. Dans certains cas, cela peut être fait entièrement numériquement, indépendamment de tout emplacement physique comme le bureau ou le siège de l'entreprise, ce qui réduit le besoin de se déplacer et profite ainsi également à l'environnement. Cependant, ce type d'économie a ses propres inconvénients, car il érode les liens traditionnels entre les entreprises et leurs travailleurs, il est moins réglementé et il peut être beaucoup plus dangereux et précaire sur le plan financier pour les travailleurs.
On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 55 millions d'Américains travaillent de manière indépendante. Certains d'entre eux travaillent encore à plein temps, mais ils complètent leurs revenus en occupant divers emplois annexes, souvent appelés affectueusement «side bousculades» ou «side gigs». Certaines personnes, comme nous l'avons déjà dit, gagnent tous leurs revenus grâce à plusieurs concerts parallèles, autant que leurs contraintes de temps et d'énergie le permettent. Cependant, la chose cruciale ici reste le principe de l'offre et de la demande, à quel point leurs services ou produits sont-ils nécessaires aux employeurs, aux clients et aux clients.
Dans cet article, nous nous concentrerons sur un sous-ensemble spécifique de l'économie des concerts - le secteur des services linguistiques, et nous parlerons d'un «concert parallèle» intéressant qui peut être réalisé par ces spécialistes de la langue, en particulier ceux qui ont des inclinations créatives et littéraires. Pour être précis, nous vous fournirons des informations précieuses sur l'écriture fantôme, un moyen de plus en plus populaire et rentable de gagner des revenus secondaires.
L'écriture fantôme est presque aussi ancienne que l'écriture elle-même et consiste à écrire des articles ou des livres qui seront plus tard accrédités auprès d'autres personnes, principalement auprès de personnes célèbres ou de célébrités. Ainsi, les écrivains fantômes semblent être les talents cachés qui se cachent derrière des choses intéressantes que vous lisez sans même que vous vous en rendiez compte. Avez-vous déjà demandé à quelqu'un de faire vos devoirs, ou écrit les devoirs de quelqu'un d'autre, peut-être un court essai sur la façon dont vous avez passé vos vacances d'hiver ou sur l'arrivée du printemps dans votre ville? Si vous avez à votre tour fourni ou reçu une compensation financière ou des services tels que de l'aide pour l'examen de mathématiques à venir, vous avez déjà des connaissances pratiques sur le fonctionnement de l'écriture fantôme.
Comment les transcriptions peuvent-elles aider?
La vérité est que même si vous n'obtenez pas vraiment le crédit pour votre travail, être un ghostwriter paie assez bien, à condition que vous ayez de bons clients. Vous devez également avoir de bons tarifs et trouver un moyen d'écrire efficacement. Si vous avez besoin d'écrire de nombreuses pages et que vous vous retrouvez perdu dans un enregistrement de votre client expliquant ses idées, vous pourriez avoir l'impression de perdre du temps. Le rembobinage, l'écoute et l'arrêt constants de la bande peuvent être frustrants. Voici où nous pourrions vous aider. Nous allons maintenant vous donner quelques astuces pour être plus efficace et plus rapide dans votre projet de ghostwriting en utilisant des transcriptions.
Pourquoi la qualité de la transcription est-elle si importante?
Si vous êtes un ghostwriter expérimenté, vous savez probablement déjà comment tout réside dans les détails. Vous écrivez au nom d'une autre personne, vous devez donc vous assurer que vous avez bien compris le message que cette personne essaie de transmettre. Il n'y a pas de place pour une mauvaise interprétation. Ainsi, il est de la plus haute importance qu'une transcription capture tout ce que l'enregistrement disait sans rien changer. La grammaire et la ponctuation sont également très importantes dans ce cas. C'est pourquoi les logiciels de synthèse vocale ne sont pas le meilleur choix de transcription dans un projet sérieux d'écriture fantôme. Vous devez choisir un professionnel humain qui saura mieux comprendre le contexte et ainsi garantir plus de précision dans votre transcription.
Se faire une idée de l'idée principale
Lorsque vous avez une transcription, vous devez la parcourir pour avoir une idée du texte que vous allez écrire et trouver l'angle sous lequel vous souhaitez aborder ce projet. Quel est le message principal? La première fois que vous parcourez le matériel, nous vous suggérons de lire la transcription tout en écoutant simultanément l'enregistrement. Cela vous sera probablement plus utile que vous ne le pensez. Utilisez un stylo et mettez en surbrillance toutes les parties les plus importantes de la transcription. C'est là que vous devez sélectionner la «colonne vertébrale» du contenu que vous allez utiliser lors de l'écriture de votre pièce. Mettez en surbrillance les phrases que vous souhaitez reprendre et utiliser à plusieurs reprises. C'est un excellent moyen de trouver la voix unique de l'orateur.
Commencez par un brouillon
Une bonne façon de commencer votre processus d'écriture est de faire un brouillon, afin de rester concentré sur les informations clés. Sur cette base, vous pouvez également créer des sous-titres et une première version de votre introduction et / ou conclusion. Au début du livre ou de l'article, vous voulez attirer l'attention du lecteur. C'est pourquoi il peut être judicieux de commencer par une anecdote intéressante que votre client a mentionnée dans l'enregistrement. Il est bon que la fin carie une sorte de conclusion, ou connote des idées qui sont significatives pour le reste de l'histoire.
Vous devrez également être capable de reconnaître certains domaines problématiques potentiels, car les conversations en direct sont généralement plus spontanées et ont tendance à manquer de structure. De plus, votre client est probablement une personne importante, avec une approche active de la vie, et ces types de personnalité ont tendance à vous faire part de leurs pensées et de leurs histoires de manière dynamique et décomplexée. Cela peut ne pas déranger beaucoup un auditeur intéressé, mais pour un lecteur, cela peut être un peu rebutant. C'est pourquoi c'est votre travail en tant que ghostwriter de faire un ordre à partir des pensées de votre client et de vous assurer que votre pièce a un certain flux avec des transitions en douceur qui suivent une certaine logique narrative. D'un autre côté, si vous écrivez fantômes pour une personne qui est plus du côté silencieux du spectre de la personnalité, il vous serait très utile de faire une bonne liste de questions, de sujets et de thèmes que vous pouvez toujours évoquer lorsque le la conversation devient trop lente. De plus, n'oubliez jamais de poursuivre la conversation en posant des questions significatives et réfléchies, et pour ce faire, écoutez activement et attentivement l'histoire de la vie qui se déroule dans chaque session, et vous avez l'occasion unique de la transformer en un texte bien défini. morceau de littérature.
La voix de l'orateur doit être présente
Nous l'avons déjà mentionné brièvement. En tant que ghostwriter, vous devez garder à l'esprit que vous écrivez un article au nom de quelqu'un d'autre, la personne qui vous a embauché. C'est pourquoi vous ne parlez pas vraiment pour vous-même, mais vous devez être capable de reconnaître et d'utiliser la voix de votre client. Vous devez savoir ce qui est important pour eux, et vous ne pouvez pas vraiment oublier quelque chose que votre client a mentionné dans l'enregistrement. Si cela est mentionné, c'est probablement important pour votre client. Les transcriptions peuvent être très utiles ici, car vous pouvez facilement trouver des faits qui doivent être mentionnés. Il est important que chacune de vos sections soit soutenue par les informations que vous avez recueillies auprès de votre client. Essayez également de ne pas vous répéter.
Il convient de mentionner qu'il y a toujours un décalage entre l'histoire que l'orateur a racontée et la vérité réelle des événements qui se sont déroulés. Il y a aussi un écart entre l'histoire de l'orateur et l'histoire que vous essayez d'écrire et de modifier en une biographie cohérente. La profondeur et la largeur de ce gouffre dépendent de l'attention portée à votre approche de la collecte d'informations et de vos compétences en tant qu'écrivain lors de la création de ces informations sous une forme littéraire spécifique. Votre style personnel en tant qu'écrivain influencera l'histoire, et comme vous travaillez dans l'ombre, il serait sage de suivre l'exemple des écrivains fantômes établis et d'écrire dans un style clair, lisible et discret qui n'attire pas l'attention de l'orateur. Vous pouvez vous exprimer dans votre roman, si vous trouvez suffisamment de temps pour écrire entre différents jobs. «L'espoir est la chose avec les plumes», a écrit une célèbre poétesse américaine.
Vérification et modification de votre contenu
Lorsque votre version provisoire est terminée, nous vous suggérons de parcourir à nouveau la transcription. De cette façon, vous vous assurerez qu'aucune information importante n'est manquante et qu'il n'y a pas de mauvaise interprétation dans votre pièce.
Il est maintenant également temps de modifier votre brouillon. Vous pouvez lire et vérifier votre travail pour d'éventuelles fautes de frappe ou de grammaire, travailler sur des transitions ou même déplacer, couper et coller des sections entières si vous pensez qu'en faisant cela, le texte sera plus efficace. Cependant, assurez-vous que votre texte est en fait une représentation précise de l'enregistrement et que vous avez pu saisir le ton et la signification voulus de l'orateur.
Pause
De plus, si les délais ne vous rattrapent pas déjà et respirent de manière inquiétante sur votre cou, vous faisant transpirer des balles froides de stress, vous devriez vous féliciter d'être bien organisé et laisser le texte reposer un peu après avoir terminé la première version. . Laissez-le refroidir pendant un jour ou deux, puis relisez-le avant de le renvoyer à votre client. Cela vous permettra de revoir votre pièce dans une nouvelle perspective. Vous devez nous faire confiance sur celui-ci, c'est un principe éprouvé pour faire passer des facteurs comme la lisibilité du texte de «assez bon» à «vraiment excellent», ou réduire le taux d'erreurs, d'omissions et de fautes d'orthographe de «ok »À« impeccable ».
Conclusion: Nous espérons que dans cet article, nous avons pu vous montrer que les transcriptions des conversations de votre client peuvent être vraiment utiles dans vos projets d'écriture fantôme. Ils vous aident à rédiger votre travail et vous permettent de parcourir les pensées de vos clients sans avoir à écouter plusieurs fois les enregistrements de vos clients et à prendre des notes, car vous pouvez facilement trouver tout ce dont vous avez besoin dans la transcription. C'est un outil indispensable pour tous les écrivains fantômes sérieux qui aiment faire leur travail aussi vite que possible, puis disparaître dans l'ombre, jusqu'au prochain concert.