Ghostwriting üçün Transkripsiyadan istifadə
Transkripsiya xəyal yazıçıları üçün faydalı bir vasitə kimi
Bir çox son makroiqtisadi araşdırmalara görə, "konsert iqtisadiyyatı" hazırda inkişaf edir və müasir məşğulluq modellərinin dəyişən təbiətini müzakirə edərkən həlledici açar sözlərdən birinə çevrilir. Konsert iqtisadiyyatında müvəqqəti olaraq çevik iş yerləri daha çox yayılmışdır. Getdikcə artan sayda şirkətlər müstəqil əməkdaşlar və müstəqil podratçılar işə götürür, çünki artan sayda şirkətlərin sabit və səmərəli işləməsi üçün tam ştatlı işçilər o qədər də vacib deyil. Təqaüdə çıxana qədər yalnız bir tam ştatlı işə sahib olmaq anlayışı getdikcə köhnəlir. Müəyyən peşələrdə bir çox insanlar artıq sərbəst və ya müvəqqəti müqavilələrə əsaslanan bir neçə iş arasında hoqqabazlıq edirlər. Konsert iqtisadiyyatının mühüm aspektlərindən biri müxtəlif onlayn platformalardan istifadə etməklə potensial müştərilər və frilanserlər arasında onlayn görünmənin və şəbəkənin artırılmasıdır. Uber of Lyft tətbiqləri, LinkedIn və ya Proz şəbəkələri, yemək və içkilərin çatdırılması üçün milyonlarla proqramlar, müxtəlif peşələr üçün iş siyahıları olan müxtəlif səhifələr və ya forumlar, işə xüsusi Facebook qrupları və s. haqqında düşünün.
Ümumiyyətlə, bu cür iqtisadiyyat işçilərə və müəssisələrə və bununla da son istehlakçılara çoxlu faydalar gətirə bilər. O, həmçinin bəzi iş rollarını bazarın xüsusi ehtiyaclarına, xüsusən də hazırkı COVID-19 pandemiyası kimi gözlənilməz vəziyyətlərə daha yaxşı uyğunlaşdırmağa kömək edə bilər. Gig iqtisadiyyatı həmçinin, xüsusilə gənc işçiləri cəlb edən ənənəvi 9-5 cədvəlindən kənarda daha çevik həyat tərzinə imkan verir. Bəzi hallarda, bu, ofis və ya şirkətin qərargahı kimi hər hansı fiziki yerdən asılı olmayaraq, tamamilə rəqəmsal olaraq həyata keçirilə bilər ki, bu da gediş-gəliş ehtiyacını azaldır və bununla da ətraf mühitə fayda gətirir. Bununla belə, bu tip iqtisadiyyatın özünəməxsus çatışmazlıqları var, çünki o, müəssisələr və onların işçiləri arasında ənənəvi əlaqələri pozur, daha az tənzimlənir və işçilər üçün maddi cəhətdən daha təhlükəli və təhlükəli ola bilər.
Hazırda 55 milyondan çox amerikalının müstəqil şəkildə işlədiyi təxmin edilir. Onlardan bəziləri hələ də tam zamanlı işlərdə işləyirlər, lakin onlar tez-tez sevgi ilə “yan təlaş” və ya “yan konsertlər” adlandırılan müxtəlif yan işlərdə çalışaraq gəlirlərini artırırlar. Bəzi insanlar, artıq qeyd etdiyimiz kimi, vaxt məhdudiyyətləri və enerjiləri imkan verdiyi qədər bütün gəlirlərini bir anda bir neçə yan konsert vasitəsilə qazanırlar. Ancaq burada həlledici olan hələ də tələb və təklif prinsipidir, onların xidmət və ya məhsulları işəgötürənlər, müştərilər və müştərilər tərəfindən nə qədər lazımdır.
Bu yazıda biz konsert iqtisadiyyatının xüsusi bir alt hissəsinə - dil xidmətləri sektoruna diqqət yetirəcəyik və bu dil mütəxəssislərinin, xüsusən də yaradıcı, ədəbi meylləri olanların edə biləcəyi maraqlı bir "yan konsert" haqqında danışacağıq. Konkret desək, biz sizə yan gəlir əldə etməyin getdikcə populyarlaşan və gəlirli vasitəsi olan ghostwriting haqqında bəzi dəyərli məlumatları təqdim edəcəyik.
Ghostwriting demək olar ki, yazının özü qədər köhnədir və daha sonra başqalarına, əsasən də məşhur insanlara və ya məşhurlara akkreditə olunacaq məqalələr və ya kitablar yazmaqdan ibarətdir. Beləliklə, xəyal müəllifləri oxuduğunuz maraqlı materialların arxasında dayanan gizli istedadlar kimi görünür. Heç kiminsə ev tapşırığını yerinə yetirməsini xahiş etmisinizmi və ya başqasının ev tapşırığını, bəlkə qış tətilinizi necə keçirdiyinizə və ya şəhərinizdə yazın gəlişinə dair qısa esse yazmısınız? Əgər siz də öz növbəsində qarşıdan gələn riyaziyyat imtahanında kömək kimi bəzi maliyyə kompensasiyası və ya xidmətlər tərəfindən təmin edilmiş və ya təmin edilmişsinizsə, siz artıq xəyal yazısının necə işlədiyinə dair praktiki biliyə sahibsiniz.
Transkripsiyalar necə kömək edə bilər?
Həqiqət budur ki, işiniz üçün həqiqətən kredit almasanız da, yaxşı müştərilərin olması şərti ilə xəyal yazıçısı olmaq olduqca yaxşı gəlir. Həm də yaxşı qiymətlərə sahib olmalı və səmərəli yazmaq üçün bir yol tapmalısınız. Çoxsaylı səhifələr yazmağa ehtiyacınız varsa və müştərinizin fikirlərini izah edən qeydini itirdiyinizi görürsünüzsə, vaxt itirdiyinizi hiss edə bilərsiniz. Kasetin daimi geri sarılması, dinlənməsi və dayandırılması sinir bozucu ola bilər. Burada kömək edə biləcəyimiz yerdir. İndi sizə transkripsiyalardan istifadə edərək xəyal yazısı layihənizdə necə daha səmərəli və sürətli ola biləcəyinizlə bağlı bəzi fəndlər verəcəyik.
Transkripsiyanın keyfiyyəti niyə bu qədər vacibdir?
Təcrübəli bir xəyalpərəstsinizsə, yəqin ki, hər şeyin təfərrüatlarda necə olduğunu artıq bilirsiniz. Siz başqasının adından yazırsınız, ona görə də əmin olmalısınız ki, bu şəxsin hansı mesajı çatdırmağa çalışdığını dəqiq başa düşmüsünüz. Yanlış şərhə yer yoxdur. Beləliklə, transkriptin heç nəyi dəyişmədən qeydin dediyi hər şeyi tutması son dərəcə vacibdir. Bu işdə qrammatika və durğu işarələri də çox vacibdir. Məhz buna görə də mətn proqramına nitq ciddi xəyal yazısı layihəsində ən yaxşı transkripsiya seçimi deyil. Siz konteksti daha yaxşı başa düşə biləcək və beləliklə, transkripsiyanızda daha çox dəqiqliyə zəmanət verə biləcək peşəkar peşəkar seçməlisiniz.
Əsas ideyanı hiss etmək
Transkriptiniz olduqda, yazacağınız mətni hiss etmək və bu layihəyə hansı bucaqdan yanaşmaq istədiyinizi tapmaq üçün onu keçməlisiniz. Əsas mesaj nədir? Materialı ilk dəfə nəzərdən keçirərkən, eyni zamanda qeydi dinləyərkən transkripti oxumağınızı təklif edirik. Bu, yəqin ki, sizin üçün düşündüyünüzdən daha faydalı olacaq. Qələmdən istifadə edin və transkriptdəki bütün ən vacib hissələri vurğulayın. Burada əsərinizi yazarkən istifadə edəcəyiniz məzmunun “onurğasını” seçməlisiniz. Qəbul etmək istədiyiniz ifadələri vurğulayın və təkrar-təkrar istifadə edin. Bu, natiqin unikal səsini tapmaq üçün əla yoldur.
Qaralama ilə başlayın
Yazı prosesinizə başlamağın yaxşı yolu qaralama hazırlamaqdır, ona görə də diqqətinizi əsas məlumatlara yönəldin. Bunun əsasında siz həm də giriş və/və ya yekununuzun alt başlıqlarını və ilk versiyasını yarada bilərsiniz. Kitabın və ya məqalənin əvvəlində oxucunun diqqətini cəlb etmək istəyirsən. Buna görə müştərinizin qeyddə qeyd etdiyi maraqlı bir lətifə ilə başlamaq yaxşı bir fikir ola bilər. Yaxşı olar ki, sonu bir növ nəticə çıxarırsa və ya hekayənin qalan hissəsi üçün mənalı olan fikirləri ifadə edir.
Siz həmçinin bəzi potensial problemli sahələri tanımalı olacaqsınız, çünki canlı söhbətlər adətən daha kortəbii olur və strukturdan məhrum olur. Həmçinin, müştəriniz çox güman ki, həyata aktiv yanaşması olan mühüm bir insandır və bu şəxsiyyət tipləri öz fikirlərini və hekayələrini sizin üçün dinamik, maneəsiz şəkildə yaymağa meyllidirlər. Bu, maraqlanan dinləyicini çox narahat etməyə bilər, lakin oxucu üçün bu, bir qədər narahat ola bilər. Buna görə də, müştərinizin düşüncələrindən sifariş vermək və parçanızın müəyyən bir hekayə məntiqinə əməl edən hamar keçidlərlə müəyyən bir axınına malik olduğundan əmin olmaq bir xəyalpərəst kimi işinizdir. Digər tərəfdən, şəxsiyyət spektrinin daha çox səssiz tərəfində olan bir insan üçün xəyal yazırsınızsa, hər zaman gündəmə gətirə biləcəyiniz sualların, mövzuların və mövzuların yaxşı siyahısını tərtib etmək sizin üçün çox faydalı olardı. söhbət çox yavaş olur. Həmçinin, mənalı, düşündürücü suallar verməklə söhbəti davam etdirməyi heç vaxt unutmayın və bunu etmək üçün hər seansda baş verən həyat hekayəsini fəal və diqqətlə dinləyin və onu dəqiq müəyyən edilmiş bir mövzuya çevirmək üçün unikal imkanınız var. ədəbiyyat parçası.
Natiqin səsi mövcud olmalıdır
Bunu artıq qısaca qeyd etdik. Bir xəyal yazıçısı olaraq, başqasının, sizi işə götürən şəxsin adından bir əsər yazdığınızı nəzərə almalısınız. Buna görə həqiqətən özünüz üçün danışa bilmirsiniz, ancaq müştərinizin səsini tanıyıb istifadə etməyi bacarmalısınız. Siz onlar üçün nəyin vacib olduğunu bilməlisiniz və həqiqətən müştərinizin qeyddə qeyd etdiyi bir şeyi tərk edə bilməzsiniz. Əgər qeyd olunubsa, bu, yəqin ki, müştəriniz üçün vacibdir. Transkripsiyalar burada çox kömək edə bilər, çünki qeyd edilməli olan faktları asanlıqla tapa bilərsiniz. Bölmələrinizin hər birinin müştərinizdən topladığınız məlumatla dəstəklənməsi vacibdir. Həm də özünüzü təkrarlamamağa çalışın.
Qeyd etmək lazımdır ki, natiqin söylədiyi hekayə ilə baş verən hadisələrin gerçək həqiqəti arasında həmişə uçurum olur. Natiqin hekayəsi ilə yazmağa və ardıcıl tərcümeyi-halda redaktə etməyə çalışdığınız hekayə arasında da boşluq var. Bu uçurumun dərinliyi və genişliyi məlumat toplamaq üçün yanaşma tərzinizdən və bu məlumatı xüsusi ədəbi formada hazırlayarkən bir yazıçı kimi bacarığınızdan asılıdır. Bir yazıçı kimi şəxsi üslubunuz hekayəyə təsir edəcək və kölgədə işlədiyiniz üçün köklü xəyalpərəstlərdən nümunə götürmək və danışanın diqqətini çəkməyən aydın, oxunaqlı və diqqəti cəlb etməyən üslubda yazmağınız müdrik olardı. Müxtəlif konsert işləri arasında yazmaq üçün kifayət qədər vaxt tapsanız, romanınızda özünüzü ifadə edə bilərsiniz. Məşhur amerikalı şairə bir dəfə yazırdı: "Ümid tüklü şeydir".
Məzmunu yoxlamaq və redaktə etmək
Qaralama versiyanız hazır olduqda, transkriptlə bir daha getməyinizi təklif edirik. Bu yolla siz heç bir mühüm məlumatın əskik olmadığına və parçanızda hər hansı yanlış şərhlərin olmadığına əmin olacaqsınız.
İndi qaralama versiyanızı redaktə etməyin də vaxtıdır. Siz oxuyub işinizi potensial yazı və ya qrammatik səhvlər üçün yoxlaya, keçidlər üzərində işləyə və ya hətta bunu etməklə mətnin daha təsirli olacağını düşünürsünüzsə, bütün bölmələri köçürə, kəsə və yapışdıra bilərsiniz. Yenə də, mətninizin əslində yazının dəqiq təsviri olduğuna və danışanın nəzərdə tutulan tonunu və mənasını tuta bildiyinizə əmin olun.
Fasilə
Həmçinin, əgər son tarixlər sizə yetişmirsə və boynunuzda qorxunc nəfəs alırsınızsa, sizi stressin soyuq güllələri ilə tərlədirsə, özünüzü yaxşı təşkil etdiyiniz üçün təbrik etməli və ilk versiyanı bitirdikdən sonra mətni bir az dincəlməyə buraxmalısınız. . Bir və ya iki gün sərinləyin və sonra müştərinizə göndərməzdən əvvəl yenidən oxuyun. Bu, əsərinizi yeni, təzə perspektivdən nəzərdən keçirməyə imkan verəcək. Bu məsələdə bizə etibar etməlisiniz, bu, mətnin oxunma qabiliyyətini “olduqca yaxşı”dan “həqiqətən əla”ya yüksəltmək və ya səhvlər, buraxılışlar və yazım səhvlərinin nisbətini “ok”dan azaltmaq üçün sınanmış və doğru prinsipdir. ”dan “qüsursuz”a.
Nəticə: Ümid edirik ki, bu məqalədə müştərinizin söhbətlərinin stenoqramlarının xəyal layihələrinizdə həqiqətən faydalı ola biləcəyini sizə göstərə bildik. Onlar sizə işinizin layihəsini hazırlamağa kömək edir və müştərinizin qeydlərinə dəfələrlə qulaq asmadan və qeydlər aparmadan müştərilərinizin fikirlərini öyrənməyə imkan verir, çünki siz transkriptdə lazım olan hər şeyi asanlıqla tapa bilərsiniz. Bu, öz işini mümkün qədər tez yerinə yetirməyi sevən, sonra isə növbəti konsertə qədər kölgədə itən hər hansı ciddi xəyal müəllifləri üçün əvəzolunmaz vasitədir.