Passos a dar para transcrever entrevistas
Quando se trata de reunir informações sobre um determinado tópico, para muitos profissionais das áreas de direito e pesquisa (mas também muitos outros) as entrevistas desempenham o papel fundamental. Mas mesmo que as entrevistas sejam uma ótima fonte de informação, se forem em formato de áudio, são um pouco difíceis de analisar. Você precisará de algum tempo ouvindo as respostas, avançar, rebobinar e pausar a fita será um aborrecimento, sem mencionar que procurar uma resposta específica para uma pergunta pode parecer como procurar uma agulha em um palheiro. Esse problema se multiplica dependendo de quantas fitas e entrevistas você precisa passar e da quantidade de dados que você precisa analisar.

Então, qual é a melhor maneira de enfrentar esse problema? Muitos advogados, investigadores, escritores recorrem às transcrições. Uma transcrição é uma forma escrita de um arquivo de áudio. Se decidir transcrever uma entrevista, terá um documento pesquisável. Isso possibilitará que você encontre facilmente qualquer informação específica que você possa estar procurando.
Como transcrever entrevistas?
Há duas formas de transcrever uma entrevista.
Você pode fazer isso sozinho, reproduzindo o áudio e digitando a transcrição à medida que avança. Isso normalmente leva cerca de quatro horas para cada hora de áudio. A melhor opção é contratar uma empresa de serviços de transcrição e receber uma transcrição profissional em apenas alguns minutos por apenas US $ 0,09 por minuto de áudio.
Isto é o que você precisa para fazer:
1. Bloquear o tempo: Você primeiro precisa decidir se vai arregaçar as mangas e fazer o trabalho sozinho, ou prefere economizar algum tempo valioso e deixar outra pessoa fazer o trabalho por um preço razoável.
Se você decidiu Faça a tarefa sozinho, deixe-nos levá-lo através de alguns passos sobre o que manter em mente. Especialmente se você nunca fez uma transcrição, transcrever pode Parece uma tarefa bastante simples que todos podem fazer. Mas, para ser honesto, é muito mais desafiador e desgastante do que apenas digitar.
Para começar, você precisará investir tempo para fazer isso. Especialmente se você quiser fazê-lo corretamente. Quanto? É claro que isso varia, mas de um modo geral podemos dizer que, para uma hora de áudio, um transcritor precisará de cerca de 4 horas. Dito isso, você também precisa levar outros fatores em consideração para saber quanto tempo gastará transcrevendo. Você é um datilógrafo rápido? Os falantes têm sotaque ou usam alguma forma de gíria? Você está familiarizado com o tema ou há uma grande chance de que alguns termos desconhecidos ocorram? E acima de tudo, a coisa mais importante a ter em mente é qual é a qualidade do arquivo de áudio? Todos esses são fatores que podem aumentar o tempo que você vai gastar transcrevendo, mas também uma indicação para você saber com quanta paciência você precisa se armar.
2. Escolher um estilo de transcrição
Existem 2 estilos básicos de transcrição de entrevistas em áudio que você pode selecionar:
a. Transcrição Verbatim: Quando você faz uma transcrição literal, você escreve tudo o que você ouve os oradores dizendo, incluindo todos os tipos de palavras de preenchimento, sons como um, erm, interjeições, riso entre parênteses etc.
Também é importante estar ciente de que a transcrição literal é desafiadora porque você precisa estar extremamente bem focado e também ter um bom olho para os detalhes.
b. Transcrição não textual: Esta também é conhecida como transcrição suave ou uma transcrição inteligente, uma transcrição não literal, o que significa que você não anota as palavras de preenchimento, interjeições e assim por diante. Em outras palavras, você apenas observa a parte principal e mais importante do discurso sem as palavras de preenchimento desnecessárias. Se o transcritor achar que uma risada ou gagueira é relevante para a transcrição, também deve ser observado.
Assim, cabe ao transcritor decidir quais desses elementos não literais são relevantes e devem ser incluídos. Caso decida entrar com tudo e escrever uma transcrição literal, certifique-se de que se mantém consistente ao longo de todo o discurso.
Você também pode considerar escolher um método de reprodução útil, pois você precisará pausar e retroceder o áudio com frequência durante o processo de transcrição. Um pedal de comida é um dispositivo útil quando se trata disso, uma vez que deixará suas mãos livres para digitar. Este é um pequeno investimento, mas realmente vale a pena. Outros dispositivos que podem ajudá-lo com a sua transcrição são auscultadores com cancelamento de ruído que irão reduzir as distrações ambientais. Não só bloqueiam os ruídos exteriores, mas também lhe dão uma clareza de som muito melhor. Há também software de transcrição que você pode comprar e usar. Vale a pena considerar isso, especialmente se você planeja fazer transcrições mais de uma vez, pois isso também o tornará um transcritor mais eficaz.
3. Cue seu arquivo de áudio: Agora, deixe o áudio se você escolher uma fita tradicional ou qualquer outro dispositivo de gravação digital, você precisará iniciar, pausar e retroceder a fita com frequência. Ao fazer isso, você se certificará de que o resultado final é preciso.
4. Você pode começar a transcrever: Inicie a entrevista, clique no play, ouça e comece a digitar. Se você é novo nisso, não se surpreenda se você se encontrar lutando para recuperar o atraso, pausando e rebobinando a fita com frequência. Mas, ao fazer isso, você se certificará de que o resultado final é preciso. Você deve prestar muita atenção às regras de edição, seja qual for a sua decisão de usar.
Você também precisa de alguma forma marcar cada orador, a fim de saber mais tarde quem disse o quê. Normalmente, o nome de cada pessoa é escrito na primeira vez quando dizem algo, mas mais tarde as iniciais são geralmente suficientes. Depois do nome, você coloca dois pontos e escreve o que foi dito.
Nos casos em que você vem através de algumas partes que você pode decifrar mesmo tendo ouvido a parte Por muitas vezes, então é melhor escrever "ininteligível" entre parênteses e apenas pule essa parte. Se você acha que sabe o que foi dito, mas não tem certeza sobre isso, Coloque o seu palpite entre parênteses. Isto dará ao leitor a informação de que não tem 100% de certeza de que entendeu o orador corretamente.
5. Edite sua transcrição: Quando terminar de transcrever, é hora de editar. Isso não é igual para todos os campos. Por exemplo, as transcrições de leis são editadas de forma diferente das transcrições médicas. No entanto, a edição serve para verificar tudo e tornar a transcrição o mais clara possível para o leitor. Este é também o momento de verificar a sua gramática e ortografia. Se você decidiu usar abreviaturas incomuns para algumas palavras, agora você deve escrever tudo completamente.
6. Reveja a transcrição: Depois de ter editado a transcrição, é hora da sua verificação final. Vá para o início da fita e passe pela transcrição enquanto ouve a fita. Se necessário, corrija qualquer erro que possa encontrar. Uma vez que você não tenha nenhum erro, sua transcrição é feita e você pode começar a analisar seus dados.
Assim, descrevemos o processo de transcrição passo a passo. Alguns de vocês vão dar uma chance, outros pode pensar que é um pouco incômodo demais. Se decidir em vez disso, contrate alguém para fazer o trabalho, para que você tenha tempo para fazer mais importante tarefas, nós também temos a resposta para você.
Use a empresa de serviços de transcrição
Porquê escolher a Gglot?
A Gglot oferece os melhores serviços de transcrição a um preço muito baixo. Tudo o que você precisa fazer é ir para a página inicial, fazer o upload do arquivo de áudio e esperar pelos resultados. Vamos descobrir o resto. Se decidir utilizar os nossos serviços de transcrição, não ficará desapontado. Gglot, podemos dizer que, de certa forma, cobrimos todas as regras fundamentais relevantes da transcrição, e o fazemos da maneira mais eficiente e direta.
Em nossas transcrições profissionais, podemos, no início de cada frase, rotular o indivíduo que iniciou a frase, o que torna a última leitura da transcrição muito mais agradável, porque você pode reconhecer facilmente a situação da fala e o contexto geral. Isso tem os benefícios adicionais de evitar quaisquer desarranjos futuros e dificuldades de leitura e torna todo o empreendimento de procurar por esse pedaço específico de informação crucial muito mais simples.
Além disso, oferecemos muitas opções quando se trata da formatação final e edição do texto. Os nossos clientes têm a opção, depois de receberem a nossa transcrição rápida e precisa, de escolher se a transcrição final deve incluir todas as frases sonoras que possam ser consideradas como ruídos de fundo ou, por outro lado, como informação contextual importante que possa servir nos casos em que a máxima precisão da transcrição é da mais alta prioridade (transcrição literal).
Outra grande coisa sobre nossos serviços é o simples fato de que fazemos quase tudo diretamente do seu navegador de internet favorito e mantemos nossa base de operações no servidor de nuvem da nossa organização. Gglot, como já observamos, incorpora em sua interface um recurso muito útil de um editor integrado. Com esta característica bacana, uma vez que o cliente tem ao seu comando a possibilidade de influência completa sobre o olhar final do resultado.
Quando tudo estiver dito e feito, terminado, polido e editado, a versão final da transcrição estará pronta para ser exportada no formato desejado.
Já não há necessidade de duvidar de nós. Escolha a Gglot hoje e aproveite nossos serviços profissionais de transcrição a um preço muito baixo.
Trabalhamos com uma equipe qualificada de especialistas em transcrição que estão prontos para lidar com qualquer tarefa de transcrição.