Precisamos transcrever entrevistas?
Por que precisamos transcrever entrevistas e como fazê-lo sem problemas?
Transcrever entrevistas
Transcrição iniciada há muito tempo, quando palavras de oradores famosos, políticos, poetas e os filósofos eram escritos pelos transcritores, para que pudessem ser facilmente difundidos e não seria esquecido. Na Roma antiga e no Egito, a alfabetização era um luxo. Assim, contavam com escribas profissionais empenhados em transcrever e duplicação de informações. A transcrição ainda desempenha um papel importante em nosso vida quotidiana. Hoje, é uma ferramenta bem conhecida que serve para melhorar eficiência no trabalho e tornar a vida das pessoas muito mais simples. Vamos cavar um pouco mais a fundo nisso.
Quem pode beneficiar hoje dos serviços de transcrição? É importante sublinhar que os serviços de transcrição podem ser úteis para vários profissionais. Geralmente é de grande ajuda para os trabalhadores que têm que processar e gerenciar informações. Hoje vamos nos concentrar nas profissões em que os trabalhadores realizam entrevistas como parte de sua rotina de trabalho, analisam as respostas e escrevem relatórios com base nessas informações. Podemos definir uma entrevista como uma conversa estruturada individual entre um entrevistador, o participante que faz perguntas e um entrevistado, o participante que fornece respostas. Normalmente, as entrevistas são gravadas e salvas como um arquivo de áudio ou vídeo. Por vezes, faz muito sentido ter a entrevista escrita, sob a forma de um ficheiro de texto. Os serviços de transcrição podem ajudar muito nisso. Vamos analisar cinco profissões em que as entrevistas transcritas podem ser úteis para o entrevistador e podem ajudar a fazer o trabalho.
Recrutadores

O trabalho de um recrutador é encontrar a pessoa certa, geralmente entre muitos candidatos, que preencherá um posição numa empresa. Para serem bem-sucedidos em sua caça ao talento, eles precisam fazer muitos testes e conversar com muitos candidatos. Isso, claro, inclui a condução entrevistas. Podem entrevistar até dez pessoas para apenas um cargo e essas entrevistas, por vezes, podem durar até uma hora. Após as entrevistas, os seus o trabalho não está feito. Devido ao elevado número de candidatos, precisam de escrever relata e compara as vantagens e desvantagens de cada candidato para que pode tomar uma decisão e contratar a pessoa que será mais adequada para o trabalho.
Não seria útil se o recrutador tivesse uma transcrição das entrevistas para fazer tudo isso acima? De facto, desta forma seria muito mais fácil comparar as vantagens e desvantagens de um candidato, redigir relatórios e verificar se existem erros ou omissões. Todas as informações necessárias poderiam ser salvas em folhas de dados simplesmente copiando-as das transcrições.
Podcaster

Como a popularidade de Os podcasts estão a disparar, assim como a necessidade de bons conteúdos. Criadores de podcasts muitas vezes têm convidados em seus programas de podcast que eles entrevistam. Após a seringa A entrevista está gravada, ainda há muito a fazer. O registo tem de ser editado. As coisas suculentas precisam ficar no podcast, mas todas as sem importância respostas, talvez aquelas em que os convidados estão se repetindo ou as coisas que é um pouco chato não vai chegar à versão final do podcast. O importante é que o apresentador saiba qual mensagem o programa está tentando passar transmitir e também como esta mensagem será transmitida.
Quando o criador do podcast tem uma transcrição de sua entrevista, será muito mais fácil para ele separar o joio do trigo. Assim, a versão final do podcast terá um fluxo melhor e uma vibe mais atraente para o público.
Jornalista

A maioria dos jornalistas faz uma tonelada de entrevistas, mesmo que isso possa variar dependendo do que são especializada para. No entanto, as entrevistas são indispensáveis para a sua profissão: os jornalistas estão sempre ocupados, preparando a próxima história, interrogar pessoas famosas ou importantes sobre suas opiniões ou suas ações.
As notícias são importantes para toda a sociedade, uma vez que as notícias moldam as opiniões das pessoas. Portanto, o trabalho do jornalista é ser o mais preciso e objetivo possível. Mas também é muito importante ser rápido, ser o primeiro a divulgar as notícias. As transcrições das entrevistas são de grande ajuda para os jornalistas quando estão a escrever as suas histórias, uma vez que podem ajudá-los a manterem-se imparciais e a divulgarem os seus relatórios ao público mais rapidamente.
Gerente de marketing

No domínio da As entrevistas de marketing são realizadas para entender como os consumidores pensam. Especialmente importantes são as chamadas entrevistas em profundidade. Este método dá informações detalhadas sobre os pensamentos do cliente. Geralmente é feito com um menor número de entrevistados e suas perspetivas sobre uma determinada ideia ou situação é explorada. Os gerentes de marketing receberão respostas detalhadas de cada um cliente, uma vez que a entrevista é feita um a um entre o cliente e o entrevistador e esta é uma grande vantagem. As entrevistas em profundidade são frequentemente utilizadas para refinar pesquisas futuras ou fornecer contexto para estudos futuros.
Se a entrevista em profundidade for transcrita, é muito mais fácil analisar o resultado e obter as informações necessárias de forma rápida e precisa. Outras abordagens seriam ineficientes e morosas.
Produtores cinematográficos

As entrevistas desempenham um papel importante parte em documentários. Muitos falantes não nativos que assistem a esses documentários pode ter dificuldade em compreender tudo o que foi dito. Além disso, As pessoas entrevistadas em documentários nem sempre têm uma grande dicção ou pronúncias ou talvez tenham um sotaque forte, por isso mesmo falantes nativos são às vezes não é capaz de entender tudo. Por último, mas não menos importante, ouvir As pessoas com deficiência precisam de legendas ocultas para poderem desfrutar de um documentário.
Mesmo que a maioria dos Os filmes do Times têm roteiros que são criados antes da produção, devido a editando-os nem sempre são precisos. Se os filmes forem transcritos, isso pode ser: Uma grande ajuda para os produtores de filmes criarem legendas e legendas ocultas.
Por enquanto, este artigo deu exemplos de onde os serviços de transcrição de entrevistas podem ser úteis. Cobrimos as áreas de RH, entretenimento, mídia, marketing e show business. Há também muitas outras áreas em que você precisa realizar entrevistas, mas vamos deixar isso nesses cinco exemplos. Então, vamos ao processo de transcrição. As transcrições podem ser feitas manualmente ou por uma máquina. Vamos agora analisar mais de perto ambos os métodos.
Transcrição manual
Transcrição manual é um serviço que é feito por um transcritor humano. Este processo decorre da seguinte forma: Em primeiro lugar, o transcritor precisa ouvir toda a gravação Para ter uma ideia do assunto e determinar se a qualidade é satisfatória: se há ruído de fundo e se o arquivo de áudio / vídeo não é cortado em algum momento. Ao transcrever, é uma boa prática usar um bom par de fones de ouvido, especialmente se a qualidade de gravação não for de alto nível. Em seguida, o transcritor ouve o arquivo de áudio ou vídeo uma segunda vez e anota o que foi dito. O primeiro rascunho da transcrição é então feito. O transcritor ouve a fita a terceira vez e corrige eventuais erros e omissões. No final, a seringa A transcrição é salva em um arquivo de texto.
A maior desvantagem das transcrições manuais é que elas são demoradas, especialmente se você as estiver fazendo sozinho. Além disso, se você não tem muita experiência, provavelmente cometerá alguns erros. Por outro lado, se você contratar um transcritor profissional, é provável que você obtenha um bom serviço, mas também terá que cavar um pouco mais fundo no seu bolso para pagar por ele. Um salário médio por hora para um transcritor humano é de cerca de US $ 15.
Transcrição automática
A Gglot oferece serviços de transcrição de máquinas
A transcrição automática é uma ótima maneira de transcrever, especialmente se você tiver uma enorme quantidade de arquivos de áudio / vídeo que precisam ser transcritos. Será muito mais barato do que contratar um transcritor humano. Você não só economizará dinheiro, mas também tempo valioso. De qualquer forma, é importante saber que, embora a tecnologia esteja se desenvolvendo dia a dia e tenha chegado muito longe, um transcritor humano ainda é uma escolha melhor se a pessoa entrevistada tiver um sotaque forte.
No final, vamos sublinhar as principais vantagens das transcrições de entrevistas. Vamos começar com a conveniência. Se você precisar escrever algum tipo de relatório com base em uma entrevista que durou 45 minutos, você perderá pelo menos 45 minutos para ouvi-lo. Além disso, leve em conta quantas vezes você terá que rebobinar a fita para ouvir algumas partes mais de uma vez. Uma transcrição será muito mais conveniente, uma vez que você só precisa dar uma olhada no documento e você será capaz de encontrar as partes importantes imediatamente. Não é necessário mencionar quanto tempo você pode economizar dessa forma. Você deve optar pela produtividade e parar de perder tempo em processos que não são necessários. Encontre um provedor de serviços de transcrição confiável. A transcrição automática é a opção mais barata e rápida para transcrever entrevistas.