특히 최근 코로나 바이러스 전염병과 같은 어려운 상황에서 건강 관리 산업에서 일하는 것이 어려운 일이라는 것은 비밀이 아닙니다. 의료 제공자로 일하는 경우 환자에게 상담해야 할뿐만 아니라 환자의 상태에 대한 자세한 기록 (즉,
특히 최근 코로나 바이러스 전염병과 같은 어려운 상황에서 건강 관리 산업에서 일하는 것이 어려운 일이라는 것은 비밀이 아닙니다. 의료 제공자로 일하는 경우 환자에게 상담해야 할뿐만 아니라 환자의 상태에 대한 자세한 기록 (즉,
비디오 트랜스 크립 션의 이점 비디오 트랜스 크립 션은 비디오 파일의 서면 형식이거나 비디오에있는 모든 대화의 서면 형식을 더 구체적으로 지정합니다. 동영상 콘텐츠 제작자 인 경우 동영상의 정확한 필사본을 제공하면 많은 이점을 얻을 수 있습니다.
다큐멘터리 인터뷰 필사 다큐멘터리 제작 과정에서 가장 까다로운 작업 중 하나는 인터뷰를 필사하는 고된 일입니다. 다큐멘터리에 인터뷰 내용, 예를 들어 법적 목적, 문서 보관, 또는 더 나은 방법을 포함해야하는 데는 여러 가지 이유가 있습니다.
대본 및 비디오 편집 보통 영화의 길이는 보통 2 시간 정도입니다. 좋은 것이라면 시간이 흘렀다는 느낌이 들고 120 분이 지나도 눈치 채지 못할 것입니다. 하지만 얼마나 많은 시간과 노력이
덜 전통적인 방식으로 온라인 트랜스 크립 션을 사용하는 방법 오늘날 기술이 얼마나 빠르게 발전하고 있는지 보는 것은 놀랍습니다. 생각해보십시오. 수십 년 또는 몇 년 전만해도 오늘날 우리의 삶이 어떻게 될지 상상할 수 없었습니다. 장치, 도구 및 서비스는 매일 발명되고 있으며 우리의 업무를 수행합니다.
2021 년에 #audio를 #text로 # 텍스트로 변환하는 방법? 답은 간단합니다! 비용 효율적인 GGLOT을 사용하여 60 개 이상의 언어 (영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 아랍어, 이탈리아어, 포르투갈어, 한국어, 일본어, 중국어 및 기타 언어)로 고품질 자동 필사본을 얻을 수 있습니다. 파일을 텍스트로 변환하는 방법에 대한 온라인 자습서! https://gglot.com/