Literoi podcastisi paremman SEO-sijoituksen saamiseksi
Podcastin litterointi paremman SEO-sijoituksen saamiseksi :
Erityisesti Yhdysvalloissa podcasteista on tullut suosikkiharrastus pitkien ja yksinäisten työmatka-aikojen aikana. Tämä tekee siitä loistavan tavan levittää viestiäsi ja mainostaa yritystäsi. Jos päätät podcastin tekemisen lisäksi tehdä siitä transkription, tulet näkyvämmäksi Googlessa ja sinulla on mahdollisuus menestyä käytännössä. Tässä artikkelissa selitämme monia etuja tarkan ja tarkan transkription tarjoamisesta podcastisi rinnalla ja kuinka se voi parantaa näkyvyyttäsi verkossa ja parantaa yleistä käyttökokemusta, mikä lisää verkkoliikennettä ja mahdollisesti lisää tulojasi. Joten pysy kuulolla!
Kun lisäät podcast-sisältöön transkriptioita, annat yleisöllesi tehokkaasti kahden maailman parhaat puolet: sekä ääni- että visuaalinen komponentti. Kun olet sijoittanut podcastisi transkription muodossa ääniversion päälle, teet siitä paljon helpomman pääsyn monille ihmisille. Tämä on erityisen tärkeää ihmisille, joilla on erilaisia kuulovammoja ja jotka eivät muuten voisi kuluttaa sisältöäsi. He arvostavat varmasti lisäponnistelujasi, ja voit olla varma, että uskollisten seuraajien saaminen hyödyttää sinua suuresti, etenkin tilausten lisäämisenä ja siten lisätuloina. Kuten jo mainitsimme, transkriptioiden lisääminen podcastin rinnalle johtaa väistämättä parempaan näkyvyyteen hakukoneissa. Juuri tästä syystä transkriptioiden lisäämisestä on nykyään tullut yksi tärkeimmistä vaiheista missä tahansa vakavassa hakukoneoptimointistrategiassa (SEO). Jos et ole tietoinen siitä, miksi tämä on niin tärkeää, älä pelkää, selitämme tämän yksityiskohtaisesti tämän artikkelin loppuosassa.
Voit käyttää useita tunteja korkealaatuisen sisällön luomiseen, julkaista sen verkossa, etkä silti voi saada kovan työsi hedelmiä. Menetelmällä, jolla asetat podcastisi virtuaalimaailmaan, voi olla suuri ero. Luota meihin tässä. Yksi tärkeimmistä vaiheista, jolla voit varmistaa, että sisältösi on tarpeeksi näkyvissä, näkyvästi esillä ja saavutettavissa, on hyvä tekstitys jokaisen verkkosivustollesi sijoittamasi ääni- tai videosisällön rinnalle. Tämä tekee lainaamisesta paljon helpompaa. Jos olet alasi asiantuntija, sinulla on todennäköisesti paljon viisasta sanottavaa. On ihmisiä, muita asiantuntijoita, jotka todennäköisesti haluavat jossain vaiheessa lainata sinua sosiaalisessa mediassa. Jos annat heille transkription, tämä on heille helppo tehtävä. Tämä voi myös ohjata toisen tai toisen uuden kuuntelijan podcastiisi. Mitä enemmän sinua lainataan muiden verkkosivustoilla, sitä enemmän oma alkuperäinen sisältösi nousee valokeilaan, ja lopulta huomaat, että tämä verkostoituminen on kannattanut ja että sinulla on paljon aktiivisempia kuuntelijoita, käyttäjiä ja tilaajia kuin koskaan. vaikka se olisi jopa mahdollista. Ainoa rajana on mielikuvituksesi, älä myy itseäsi lyhyeksi, voit laajentaa yleisöäsi ja saavuttaa häikäiseviä korkeuksia suosion ja mahdollisten hyvien valintojesi tuloksena verkkomarkkinoinnin suhteen.
Sinulla saattaa olla uskollisia kuuntelijoita ja voit luottaa siihen, että he suosittelevat podcastiasi muille ihmisille, ehkä heidän sosiaalisen mediansa kautta. Mutta ollakseni rehellinen, tämä ei ole mitään verrattuna siihen, mitä SEO voi tehdä sinulle markkinoinnin kannalta. Hakukoneoptimoinnin avulla sisältösi on helposti haettavissa Googlessa ja muissa hakukoneissa. Jos hakukoneoptimointisi on katettu asianmukaisesti, Google sijoittuu podcastisi korkeammalle tärkeiden ja asiaankuuluvien avainsanojen perusteella, mikä tekee vaelluksia podcastisi yleisön kasvulle.
Katsokaamme nyt yksityiskohtia siitä, mitä transkriptio tekee hakukoneoptimoinnistasi. Kun litteroit podcastisi, kaikki tärkeät avainsanat on automaattisesti integroitu tekstitranskriptioihisi. Ja avainsanat ovat avainindikaattoreita, joiden avulla Google tietää, mistä podcastissasi on kyse. Tämä tekee mahdolliseksi, että podcastisi näkyy, jos ihmiset etsivät podcastissasi mainittuja avainsanoja.
Kun kyse on podcastin litteroinnista, lainaukset ja avainsanat eivät ole ainoita etuja.
Sisällön saavutettavuus on myös erittäin tärkeä tekijä. Monilla ihmisillä on kuuloongelmia, eivätkä he pysty seuraamaan podcastia kuuntelemalla niitä. Mutta se ei tarkoita, etteivätkö he olisi kiinnostuneita siitä, mitä sinulla on sanottavana. Mikset harjoittaisi osallisuutta koskevaa politiikkaa podcastissasi ja antaisi myös kuulovammaisille mahdollisuuden nauttia sisällöstäsi? Tässä vaiheessa haluamme myös mainita ihmiset, jotka eivät puhu äidinkielenään englantia ja joilla on paljon helpompi ymmärtää podcastiasi, jos sen mukana tulee transkriptio. Tämä auttaa heitä myös tarkistamaan joidenkin tärkeiden lauseiden merkityksen kopioimalla ohi ja googlettamalla. Kaiken kaikkiaan transkriptiot luovat yleensä paremman käyttökokemuksen kuuntelijoillesi.
Tämän pienen tarkistuksen jälkeen toivomme, että onnistuimme vakuuttamaan sinut hakukoneoptimoinnin ja transkriptien tärkeydestä. Nyt on myös muutamia asioita, jotka tulisi ottaa huomioon, jos haluat tehostaa podcast-hakukoneoptimointiasi.
Ennen kuin luot podcastin, sinun on mietittävä tärkeitä avainsanoja, jotka sinun tulisi mainita sisällössäsi useammin kuin kerran. Jos teet tämän etukäteen, sinun ei tarvitse ajatella sitä jälkikäteen. Sinun tarvitsee vain tehdä transkriptio ja avainsanasi hoitavat loput. Mitkä avainsanat kannattaa valita? Riippuu tietysti sisällöstä. Mutta suosittelemme, että yrität käyttää SEO-työkaluja, jotka voivat auttaa sinua löytämään avainsanoja, joita haetaan paljon, mutta samalla niiden ei pitäisi olla kovaa kilpailua. Lisäksi sinulla pitäisi olla yksi pääavainsana jokaiselle yksittäiselle podcast-jaksolle. Jotta podcastistasi tulisi houkutteleva kuuntelijoille jo ennen kuin he alkoivat kuunnella sitä, sinun on myös valittava kiehtova nimi. Ole luova ja muista, että jos nimi on perseestä, se karkottaa mahdolliset kuuntelijat.
Lopuksi annamme sinulle tietoja transkriptioista ja siitä, mistä voit tilata niitä.
Ensinnäkin kerrotaan, että transkriptioiden kirjoittaminen ei ole ydintiedettä ja että periaatteessa kaikki lukutaitoiset voivat tehdä sen. Tästä huolimatta haluamme myös varoittaa, että transkriptien kirjoittaminen on kovaa työtä, paljon vaikeampaa kuin miltä näyttää. Se vie paljon aikaa ja energiaa. Yhden tunnin äänen saamiseksi sinun tulee ehdottomasti olla valmis tekemään vähintään 4 tuntia työtä. Toisaalta voit ulkoistaa tämän tehtävän. Tänä päivänä transkriptiopalvelut löytyvät kohtuulliseen hintaan ja toimitusaika on myös yleensä nopea. Jos sinulla on kysyttävää tai haluat saada tarjouksen transkriptiopalveluista, ota yhteyttä Gglotiin, yhdysvaltalaiseen transkriptiopalvelujen tarjoajaan, joka voi auttaa sinua tehostamaan hakukoneoptimointiasi. Kuvailkaamme nyt itse transkriptioprosessia ja erilaisia menetelmiä, joita käytetään tässä tärkeässä vaiheessa. Pohjimmiltaan sen voivat tehdä ihmisen transkriptionistit tai käyttämällä kehittynyttä transkriptioohjelmistoa. Useimmissa tapauksissa ihmisten ammattilaisten tekemä transkriptio on paljon tarkempaa ja tarkempaa.
Transkriptio on monimutkainen työ, ja sen tulisi suorittaa koulutetut ammattilaiset. Useimmat transkription aloittelijat tekevät paljon enemmän virheitä, mikä puolestaan heikentää transkriptiota. Amatöörit ovat myös paljon hitaampia kuin ammattilaiset, ja he tarvitsevat välttämättä enemmän aikaa viimeistelläkseen ja toimittaakseen lopullisen tekstin. Parasta, mitä voit tehdä transkription suhteen, on ulkoistaa tämä tehtävä koulutetuille ammattilaisille, kuten transkriptiopalveluntarjoajan Gglotin palveluksessa olevalle tiimille. Koulutetuista ammattilaisista koostuvalla tiimillämme on paljon kokemusta transkription alalta, eikä he tuhlaa aikaa viimeistelläksesi transkription silmänräpäyksessä. Mainitsekaamme nyt toinen vaihtoehto transkription suhteen, ja se on automaattisen ohjelmiston suorittama transkriptio. Yksi tämän menetelmän tärkeimmistä eduista on, että se on erittäin nopea. Se myös alentaa kustannuksiasi, koska se ei ole yhtä kallista kuin koulutettujen ammattilaisten suorittama transkriptio. Tämän menetelmän ilmeinen haittapuoli on, että ohjelmistot eivät ole vielä edenneet sellaiselle tasolle, että ne pystyisivät kilpailemaan koulutettujen inhimillisten ammattilaisten kanssa, koska se ei ole vielä niin tarkka. Ohjelmisto ei pysty tulkitsemaan aivan kaikkea äänitallenteessa sanottua pientä asiaa. Ongelmana on, että ohjelma ei pysty ottamaan huomioon jokaisen erillisen keskustelun kontekstia, ja jos puhujat käyttävät voimakasta aksenttia, se ei todennäköisesti pysty tunnistamaan sanottua tarkasti. On kuitenkin reilua huomata, että nämä ohjelmat paranevat päivä päivältä, ja on vaikea sanoa, mitä tulevaisuus tuo tullessaan.