Legal transcription services: What they are and why do we need them?
What Is legal transcription?
Simply put, legal transcription is a service that converts any sound or video recording into a written format and involves, in one way or another, the participation of attorneys, lawyers, barristers, solicitors or other experts who specialize in legal matters. In most cases, these are a wide range of legal dealings and court procedures. Contrasted with a portion of different branches, legal transcription has precise standards and rules that must be followed.
Legal transcription is sometimes confused with court reporting; however, court reporting has two or three critical differences when compared with regular transcription. Predominantly, it utilizes diverse instruments and gear. Court reports are composed with a stenotype machine, while transcriptions are typed out. Likewise, court reports are made progressively, while the occasion is as yet progressing – transcriptions depend on recordings that can be relistened or rewatched on various occasions.
Court reporting
The court reporter is present at hearings and his job is to note down the exact words spoken by every participant during a court or deposition proceeding. Court reporters will provide verbatim transcripts. The reason to have an official court transcript is that the real-time transcriptions allows attorneys and judges to have immediate access to the transcript. It also helps when there’s a need to look up for information from the proceeding. Additionally, the deaf and the hard-of-hearing communities can also participate in the judicial process with the help of real-time transcriptions provided by court reporters.
The required degree level for a court reporter to have is an Associate’s degree or postsecondary certificate. After graduation, court reporters can choose to further pursue certifications to achieve a higher level of expertise and increase their marketability during a job search.
There are various training programs for court reporters, that include but are not limited to:
- Training in rapid writing skill, or shorthand, which will enable students to record, with accuracy, at least 225 words per minute
- Training in typing, which will enable students to type at least 60 words per minute
- A general training in English, which covers aspects of grammar, word formation, punctuation, spelling and capitalization
- Taking Law related courses in order to understand the overall principles of civil and criminal law, legal terminology and common Latin phrases, rules of evidence, court procedures, the duties of court reporters, the ethics of the profession
- Visits to actual trials
- Taking courses in elementary anatomy and physiology and medical word study including medical prefixes, roots and suffixes.
Now that we described the role of the court reporter, let us get back to the more general question “What is legal transcription?”. The answer is not so straightforward at the beginning, yet it will get clearer when we provide a few examples.
Varieties of legal transcription services
Manual
In the previous days, legal transcriptions were being created solely by individuals who had a type of special training, the court reports that we described above. Today, this activity no longer requires any related knowledge or confirmation, unlike court reporting which just acknowledges authorized individuals. Nonetheless, that doesn’t imply that everybody can do it effectively. Since it requires first rate exactness and high attention to detail, it isn’t so easy. Most companies and organizations require a standard precision rate of 98%. Luckily, countless legal recordings are very moderately paced and contain practically no background clamor. This makes the whole process a ton simpler.
The manual variety of legal transcription is based on manual transcription of a specific recording in exactly the same words after the legal proceeding has happened. This process is regularly tedious, particularly if there’s a great deal of expert terminology that may be too obscure to an ordinary individual.
Computerized
The computer software that handles transcription continually improves. That implies that legal transcriptions that still depend on difficult manual work are beginning to go out of date. With a good transcription software, there’s no compelling reason to stress over all the little subtleties, for example, accentuation, spelling, and other subtle details. It wipes out the chance of human mistake while guaranteeing greatest conceivable precision. Likewise, from the economic perspective there are many benefits when using transcription software, the whole procedure can become significantly cheaper, since the product doesn’t need to be prepared, trained and instructed as human professionals do.
Now that we have tried to briefly explain what legal transcription is, it’s essential that we describe a small portion of its significant advantages. A great many people have had at some point in their lives some kind of circumstance that includes setting off to a court hearing. Studies show a positive result on over 50% of the court hearings if that hearing involves some type of legal transcription. This is the reason it’s essential to utilize all assets imaginable so as to pick up every advantage. Transcriptions help the legal advisors and law offices monitor all the fundamental data, while additionally filling in as a guide in shaping a coherent system. Having a written transcription makes it a ton simpler to sift fewer valuable data from the crucial parts.
Solid evidence
In the official courtroom, the verbally expressed word does not carry so much significance as people usually think. It’s essential to have physical, written proof that can help back up your statements, claims, accounts and announcements. With the help of written transcription, you have the material with which you can counter whatever the contrary party tosses at you. This can change the entire tide of the hearing while at the same time indicating to the appointed authority of the judge that you’re not kidding and that you are a proficient professional.
Plan ahead
Working with a sound recording can be much more complicated than working with text. Attempting to discover certain data in 60 minutes long sound recordings can be a very monotonous and troublesome task. As the legal process pushes ahead, there will be an inexorably greater measure of documents that you’ll need to work with. This is the reason it’s a clever strategy to utilize legal transcription services. It assists with having everything transcribed at the earliest opportunity – in the event that they heap up, it’ll be quite difficult to track down anything.
Full verbatim
So as to be legitimate, legal transcriptions must be solely full verbatim. This implies if there’s another sound in the recording other than discourse, (for example, any kind of background noise, commotion, rattle), it must be deciphered and transcribed. Indeed, even nonverbal sounds should be incorporated into the transcription. Some of the time, this can make appropriate punctuating troublesome. It is actually where the organization rules become an integral factor.
Appropriate formatting
A legal transcription is a formal document involving a formal event, which is the reason why everything in the document must be appropriately indented, bulleted, numbered, edited and checked for mistakes. Proofreading is an enormous part of legal transcription. Frequently it is of higher priority than the transcription itself. There can be no mistakes in the legal transcription, because the consequences could be severe, it could have grave repercussions. It is very advisable to have someone else to double-check for mistakes, even when you’re sure that there aren’t any. Better safe than sorry.
Picking legal transcription services
The most proficient and secure method of getting a strong transcription is to utilize a proven transcription service with good reviews. Gglot is a serious, cutting edge legal transcription services that can achieve hours’ worth of work surprisingly fast. Gglot utilizes an algorithm that is a mix of artificial intelligence and machine learning. What’s more, it can reliably give over 99% precision as long as the sound is genuinely clear without huge background clamor.
Why Gglot?
Basically, Gglot covers all fundamental rules directly out of the crate. It names each sentence with the name of the individual who said it, regardless of whether it’s the adjudicator or another person. This forestalls any disarray and makes the undertaking of looking for a particular bit of information a lot simpler. The record cycle itself is exceptionally quick, which implies that it’ll have the option to stay aware of a great deal of hours’ worth of content. Since everything is done straightforwardly from the internet browser and on the organization’s cloud server, there’s no danger of downtime in situations where you need reliable service the most. Generally, you have to give an easy to understand condition where everybody can adjust the content as per their requirements. That is the reason Gglot incorporates an integrated editor. Since editing isn’t the same with each organization, the client has full command over how the conclusive outcome will look. When everything is finished, the transcription is prepared for export in a DOC format to keep up the formal, proficient look.
Other than the hourly, month to month pricing plans, Gglot offers custom plans for bigger organizations. There are no concealed charges. All is resolved promptly with no extra restrictions. Try out Gglot today with the lowest rate – you can see for yourself it is still one of the best transcription services out there. Friend in need is a friend indeed.