Зашто би требало да транскрибујете аудио датотеке у текстуалне датотеке?

Повећајте своју публику тако што ћете преписати аудио садржај

Шта год да радите у животу, сигуран сам да знате како је добар осећај када увече остварите све циљеве које сте зацртали за тај дан. Надамо се да ћете већину времена чак имати и мало слободног времена само за себе. Познато је да постизање мањих циљева може довести до постизања већих и заиста је важно да на почетку дефинишемо своје циљеве и да знамо шта желимо у животу.

Ако сте креатор садржаја, вероватно већ знате све кораке које треба предузети да бисте остварили своје пословне циљеве. Током тог процеса, морате пронаћи начине како да урадите више ствари уз минималан напор. У томе вам можемо помоћи тако што ћемо вам понудити наше услуге транскрипције. Транскрипције су писани документи говора или аудио записа. Можете, на пример, транскрибовати интервјуе, вебинаре, састанке итд. У овом чланку ћемо покушати да вам покажемо зашто су транскрипције важне и како можете имати користи од њих.

Да ли су звучни записи довољни?

Никада у људској историји није произведено више аудио садржаја него у последњих десет година. Аудио књиге, а посебно подкасти су изузетно популарни. Овде у основи говоримо о радију на захтев. Понуда је огромна и свако може пронаћи нешто за себе. Док идете на посао, највероватније уживате у свом омиљеном подцасту или слушате неки други аудио садржај по вашем избору. Али сигурни смо да постоје случајеви када слушање аудио садржаја нажалост није опција: заборавили сте слушалице, на послу сте, интернет веза је лоша или можда имате проблема са слухом итд. Зар не би било сјајно да у оваквим случајевима имате могућност читања аудио датотека које иначе слушате? Зар транскрипција не би била корисна у тим случајевима?

Неки подкасти већ нуде транскрипције својих аудио датотека, а ако сте креатор садржаја, можда бисте желели да размислите и о томе. Навешћемо вам неке предности које ћете искусити ако одлучите да транскрибујете своје аудио датотеке. Сви они ће омогућити да више људи ужива у садржају који сте креирали. Заинтересовани? Почнимо!

  1. Транскрипција чини ваш садржај приступачнијим
Без наслова 3 1

Ако креирате садржај, наравно желите да буде доступан што већем броју људи, односно ако сте подкастер, желите да људи слушају ваш подкаст. Дакле, почнимо са онима који не могу! Отприлике 15% одраслих Американаца (37,5 милиона људи) старијих од 18 година пријавило је неке проблеме са слухом. То значи да они заправо зависе од транскрипата како би могли да приступе различитим аудио садржајима, а то укључује и ваш подкаст. Чињеница је да су подкасти врста дигиталних медија који тек треба да буду потпуно доступни и та приступачност почива на свести и вољи произвођача подкаста. Само транскрипцијом, овим малим кораком, ваш подкаст постаје свеобухватан, што омогућава свима у заједници, без обзира на њихов инвалидитет, да слушају ваш подкаст. Чинећи то, ви као креатор подкаста шаљете поруку да је свака особа у вашој публици важна и да су сви важни. У исто време повећавате своју публику. Размислите само о томе: 37,5 милиона људи није мали број потенцијалних слушалаца.

2. Транскрипција побољшава ваш СЕО

Без наслова 4 2

Транскрипти су веома корисни за креаторе садржаја у смислу СЕО (оптимизација за претраживаче). Шта то значи? То значи да ако желите да ваш подкаст учините видљивијим и лакшим за проналажење на Гоогле-у и повећате количину саобраћаја на веб локацији, транскрибовање вашег аудио садржаја ће вам помоћи. Чињеница је да Гугл не може да препозна аудио записе који немају транскрипт. Дакле, ако желите да будете сигурни да је вашу аудио датотеку лакше пронаћи међу огромном количином садржаја на интернету, имаћете користи од транскрипције, јер омогућава Гоогле-у да тачно зна који садржај аудио снимак садржи. Људи који претражују термине које помињете у свом аудио запису моћи ће да пронађу вашу аудио датотеку преко Гоогле-а. Закључак: Ако озбиљно размишљате о ширењу садржаја који креирате; требало би да узмете у обзир транскрипције. Они ће учинити ваш аудио садржај лако претраживим.

Транскрипције олакшавају пренамену садржаја

Креатори садржаја увек траже начине да максимизирају своје напоре. Зашто не користите своје аудио снимке и за друге облике садржаја. Ако одлучите да направите транскрипцију свог аудио записа, лако можете користити садржај из аудио датотеке и креирати нешто ново од њега. Ево само неколико идеја како бисте могли имати користи од тога.

  • Ако сте, на пример, били говорник на конференцији, можете само да транскрибујете своју презентацију и претворите је у чланак на блогу. На тај начин унапређујете идеје које сте помињали на конференцији.
  • Сигурни смо да постоје чланови ваше публике, који једноставно немају времена да преслушају целу вашу епизоду подцаста (која може трајати сат или више). За њих можете једноставно дати преглед теме о којој сте говорили (са кључним тачкама) који је лако разумљив. Транскрипција ће овај задатак учинити лаким.
  • Ако одлучите да транскрибујете интервјуе са својим клијентима (без обзира о чему се бавите), можете користити најбоље понуде да напишете кампању путем е-поште и пошаљете е-пошту другим клијентима.
  • Такође можете да снимате тренинге на послу. Ако одлучите да их препишете, могу се користити као свеобухватни водичи за ваше сараднике о теми коју сте обрађивали на сесији обуке.

4. Транскрипција може значити више дељења на друштвеним мрежама

Без наслова 5 1

Ако транскрибујете свој аудио садржај, више људи ће га пронаћи, а самим тим и више људи ће делити овај садржај на својим профилима друштвених медија. Морате знати да људи највероватније неће одвојити време да ручно транскрибују оно што сте рекли у свом подкасту. Чак и ако то ураде, постоји могућност да неће преписати цитат тачно онако како сте га рекли, што понекад може изазвати проблеме. С друге стране, ако понудите транскрипцију свог аудио садржаја, све што ће ваши фанови морати да ураде да би вас цитирали (ако су били инспирисани) је копирање и лепљење, и воила – они већ деле ваш садржај на својим друштвеним мрежама медији (Твеетер, Инстаграм, Фацебоок). Ваше речи ће се проширити међу њиховим следбеницима и највероватније ћете постати утицајнији. Дакле, транскрибујте своје аудио датотеке и олакшајте живот својим обожаваоцима ако желе да поделе ваше увиде са својим пратиоцима.

5. Слушајте или читајте – дајте својој публици избор

Морате ослушкивати потребе своје публике и учинити свој садржај доступним у различитим облицима. Они желе да буду у могућности да одлуче како желе да конзумирају ваш садржај. Како се данас осећају? Да ли желе да буду гледаоци, слушаоци или читаоци? Ако им нудите више опција, побрините се да ваш садржај остане релевантан и згодан, а да ваша публика буде задовољна. Они морају да имају слободу избора да конзумирају садржај кад год и како им одговара, било да слушају ваш подкаст док се возе на посао, читају транскрибовани подкаст за својим столом док праве паузу од посла или гледају, слушају и читају садржај који сте креирали испред њиховог рачунара код куће. То би требало да зависи само од њих.

То је све у реду и добро, али колико кошта транскрипција?

Па, стварно зависи. Када је у питању транскрипција, у основи имате три опције.

  1. Можете то учинити сами. Ово вас неће коштати ништа осим вашег драгоценог времена. У просеку, да би транскрибовала 30 минута аудио записа, просечној особи је потребно 2 сата.
  2. Можете користити услугу аутоматске транскрипције. Ово ће вас коштати 25 центи по минути и посао ће бити обављен брзо. Лоша страна ове врсте услуге је што није увек тачна и што квалитет у великој мери зависи од квалитета аудио снимка. Мораћете још једном да проверите транскрипцију након што се заврши, пре него што је објавите.
  3. Можете унајмити професионалног људског преписивача. Тај процес траје дуже од услуга аутоматске транскрипције, али је далеко тачнији. То ће вас коштати 1,25 долара по минути.

Коју опцију би требало да изаберете? Заиста зависи од вас. Морате да видите шта вам је у овом тренутку вредније: време или новац.

Можемо закључити да преписивање ваших аудио датотека нуди много предности. Када већ улажете своје време у креирање висококвалитетног садржаја, зашто не бисте га максимално искористили. Када је реч о транскрипцији, ми вам чувамо леђа! Само нам реците шта вам треба и ми смо ту да вам помогнемо.