Транскрибувати аудіо в текст

 

Зміст:

Блогери, журналісти, ютубери, юристи, студенти, подкастери –
багатьом людям подобається ідея транскрибувати аудіо в текст. Це економить час
і гроші, а також надає більш структурований спосіб доступу до даних. Аудіо до
транскрипція тексту дозволяє швидше пропускати години аудіоданих
і запишіть важливі дати, події та інші події
інформації.

Транскрипція аудіо в текст
Транскрипція аудіо в текст

 

Існує кілька доступних варіантів, і мета цієї статті — допомогти вам їх знайти.

1. GGLOT.com

маленька піктограма gglot 1

Цей онлайн-сервіс транскрипції аудіо в текст
створений з нуля для забезпечення економічно ефективного звуку
послуги транскрипції для різного роду людей. Його автоматичний
Програмне забезпечення для транскрипції здатне розпізнавати мовців, записувати
речення з правильними розділовими знаками та підтримує 60 унікальних мов
як англійська, іспанська, російська, французька, німецька, корейська, голландська, данська та
так далі.

2. SpeechPad.ru

Цей онлайн-сервіс, створений російськими ентузіастами, дозволяє простіше
диктування мовлення, яке воно перетворює на текст. Він працює російською і
англійські мови. Зробити це безкоштовно, але якщо потрібно зареєструватися
ви плануєте обробляти великі файли. Цей веб-сайт є значною мірою корисним
веб-сайт, де ви можете диктувати, що ви хочете написати. Тобі потрібно
вимовляйте знаки пунктуації, оскільки програмне забезпечення для транскрипції не вибирає
їх виривають із контексту.

3. Диктант.іо

Розроблений в Індії, цей онлайн-сервіс дозволяє диктувати свій
речення та транскрибувати їх у текст на льоту. Це працює тільки з
Google Chrome, оскільки він використовує рідний Google API для розпізнавання мовлення.
Інші веб-браузери, такі як Internet Explorer і Firefox, не є такими
підтримується.

 

Як транскрибувати аудіо в текст?

  1. Завантажте свій аудіофайл. Без обмежень за розміром, перші 30 хвилин безкоштовні.
  2. Наш онлайн-конвертер аудіо в текст перетворить аудіо в текст всього за кілька хвилин.
  3. Вичитування та редагування. Програмне забезпечення, яке
    буде транскрибувати аудіо в текст має дуже високу точність, але ні
    Інструмент автоматичної транскрипції аудіо на 100% ідеальний.
  4. Перекладіть транскрипції на кілька мов, таких як англійська, іспанська, французька, німецька, японська, китайська та російська.
  5. Натисніть на експорт і виберіть потрібний формат файлу – TXT, DOCX, PDF і HTML. Це так просто перетворити аудіо в текст.

 

Часті запитання:

 

Що таке транскрипція аудіо в текст?

Аудіо-транскрипція – одним словом, це процес перетворення
аудіо в текст. Це сприяють чи то люди-переписувачі, чи то
автоматичне програмне забезпечення. Люди кращі в якості, а машини
дешевше і швидше. Остання тенденція в галузі штучного інтелекту полягає в тому
перехід від людської транскрипції до інструментів автоматичного перекладу.

 

Яка різниця між транскрипцією та перекладом?

Транскрипція – це процес перетворення аудіофайлу в текст.
Transcriber не змінює значення і робить це дослівно в тому самому
мова. Хоча переклад — це процес перекладу значення a
файл з однієї мови на іншу.

 

Скільки часу потрібно, щоб перевести аудіо в текст?

Це залежить від якості вихідного звукового файлу, фону
шум, музика, акценти мовців, сленг, жаргон і граматика. людський
транскрипція займає в десять разів більше, ніж довжина аудіофайлу. Це
потрібен час, щоб прослухати файл принаймні один раз, а потім набрати його на a
клавіатури, виправити помилки, застосувати часові коди та зберегти. З іншої сторони,
інструмент автоматичної транскрипції, такий як GGLOT, може транскрибувати аудіо
текст вдвічі швидше, ніж довжина аудіофайлу.

 

Які основні способи перетворення аудіо в текст?

Існує три способи перетворення аудіофайлу в текст: ручний, автоматичний
і аутсорсинг. На таких веб-сайтах, як Upwork, ви можете знайти фрілансера
який може взятися за роботу з транскрибування аудіо в текст і повернення
текстовий файл за певний проміжок часу. Це найдорожче і
найповільніший варіант. Потрібна величезна кількість часу, щоб відібрати право
особи, перш ніж знайти хороший. За 1 долар за хвилину ваші 60 хвилин
аудіофайл може коштувати вам 60 доларів США плюс комісія позаштатного ринку. І це
буде потрібно 24-36 годин, щоб отримати його назад.

Ручна транскрипція самостійно є найдешевшим варіантом
роботу, яку ви будете виконувати самі: слухати аудіо, записувати його
текст, виправлення, збереження. Найбільшим недоліком є альтернативна вартість.
Можливо, вам краще зосередитися на більш продуктивній та критичній для місії
завдання, а не виконання ручної та виснажливої роботи.

Автоматична транскрипція — найкращий вибір із двох. Це швидше
і дешевше. Ви можете швидко виправити помилки у візуалі
редактора та збережіть текстові файли або субтитри для подальшого повторного використання. Gglot
надає найкращі в своєму класі послуги автоматичної транскрипції за оптовими цінами.