Trascrivi audio in testo

 

Sommario:

Blogger, giornalisti, youtuber, avvocati, studenti, podcaster –
a molte persone piace l'idea di trascrivere l'audio in testo. Questo fa risparmiare tempo
e denaro e consente un modo più strutturato di accedere ai dati. Audio a
la trascrizione del testo consente di saltare più velocemente le ore dei dati audio
e annota le date importanti, gli eventi e altri pezzi di
informazione.

Audio per la Trascrizione del Testo
Audio per la Trascrizione del Testo

 

Sono disponibili diverse opzioni e lo scopo di questo articolo è aiutarti a scoprirle.

1. GGLOT.com

icona piccola gglot 1

Questo servizio di trascrizione da audio a testo online
è costruito da zero per fornire un audio conveniente
servizio di trascrizione per tutti i tipi di persone. È automatico
il software di trascrizione è in grado di riconoscere gli oratori, annotare
frasi con punteggiatura adeguata e supporta 60 lingue uniche come
come inglese, spagnolo, russo, francese, tedesco, coreano, olandese, danese e
presto.

2. SpeechPad.ru

Questo servizio online creato da appassionati russi consente un modo più semplice
di dettare il discorso che converte in testo. Funziona in russo e
lingue inglesi. È gratuito, ma richiederebbe la registrazione se
si prevede di elaborare file di grandi dimensioni. Questo sito Web è in gran parte un'utilità
sito web dove puoi dettare ciò che vuoi che venga scritto. Devi
pronunciare i simboli di punteggiatura poiché il software di trascrizione non sceglierà
loro fuori da un contesto.

3. Dictation.io

Sviluppato in India, questo servizio online permette di dettare il tuo
frasi e trascriverle in testo al volo. Funziona solo con
Google Chrome in quanto utilizza l'API nativa di Google per il riconoscimento vocale.
Altri browser Web come Internet Explorer e Firefox non lo sono
supportato.

 

Come trascrivere l'audio in testo?

  1. Carica il tuo file audio. Nessun limite di dimensione e i primi 30 minuti sono gratuiti.
  2. Il nostro convertitore online da audio a testo convertirà l'audio in testo in pochi minuti.
  3. Correggi e modifica. Il software che
    trascriverà l'audio in testo ha un tasso di precisione molto elevato, ma no
    lo strumento di trascrizione audio automatica è perfetto al 100%.
  4. Traduci le trascrizioni in più lingue come inglese, spagnolo, francese, tedesco, giapponese, cinese e russo.
  5. Fai clic su Esporta e scegli il formato di file preferito: TXT, DOCX, PDF e HTML. È così facile convertire l'audio in testo.

 

Domande frequenti:

 

Cos'è la trascrizione da audio a testo?

Trascrizione audio – in poche parole, è un processo di conversione di
audio in testo. È facilitato se da trascrittori umani o
software automatico. Mentre gli esseri umani sono migliori in termini di qualità, le macchine lo sono
più economico e veloce. La recente tendenza nell'intelligenza artificiale è quella di
passaggio dalla trascrizione umana agli strumenti di traduzione automatica.

 

Qual è la differenza tra trascrizione e traduzione?

La trascrizione è un processo di conversione di file audio in testo.
Il trascrittore non cambia il significato e lo fa alla lettera nello stesso
linguaggio. Mentre la traduzione è un processo di traduzione di un significato di a
file da una lingua all'altra.

 

Quanto tempo ci vuole per trascrivere l'audio in testo?

Dipende dalla qualità del file audio originale, dello sfondo
rumore, musica, accenti di chi parla, slang, gergo e grammatica. Umano
la trascrizione richiede dieci volte più tempo della lunghezza di un file audio. è
richiede tempo per ascoltare il file almeno una volta, quindi per digitarlo su a
tastiera, correggere errori, applicare timecode e salvare. D'altro canto,
strumento di trascrizione automatica come GGLOT potrebbe trascrivere l'audio in
testo due volte più veloce della lunghezza di un file audio.

 

Quali sono i modi principali per convertire l'audio in testo?

Esistono tre modi per convertire il file audio in testo: manuale, automatico
e esternalizzazione. Su siti web come Upwork, puoi trovare un libero professionista
chi può assumersi il compito di trascrivere l'audio in testo e restituire il
file di testo in un certo lasso di tempo. È il più costoso e
opzione più lenta. Ci vuole un'enorme quantità di tempo per eseguire lo screening per un diritto
individuo prima di trovarne uno buono. Con $1/minuto, i tuoi 60 minuti
il file audio potrebbe costarti $ 60 più le commissioni del mercato freelance. Ed esso
ci vorranno 24-36 ore per riaverlo.

La trascrizione manuale da soli è l'opzione più economica come tutte le
lavoro che farai da solo: ascoltare l'audio, registrarlo in
testo, correzione, salvataggio. Il più grande svantaggio è il costo opportunità.
Potrebbe essere meglio concentrarsi su attività più produttive e mission-critical
compiti piuttosto che fare il lavoro manuale e noioso.

La trascrizione automatica è la scelta migliore tra le due. È più veloce
e meno costoso. Puoi correggere rapidamente gli errori nella visuale
editor e salvare i file di testo o i sottotitoli per riutilizzarli in futuro. Gglot
fornisce il miglior servizio di trascrizione automatica della categoria a prezzi all'ingrosso.