博主、記者、youtuber、律師、學生、播客—— 1. GGLOT.com 這個在線音頻到文本轉錄服務 2. SpeechPad.ru 這個由俄羅斯愛好者建立的在線服務提供了一種更簡單的方法 3.聽寫 在印度開發,此在線服務可以決定您的 音頻轉錄 - 簡而言之,它是一個轉換的過程 轉錄是將音頻文件轉換為文本的過程。 這取決於原始音頻文件的質量,背景 音頻文件轉文本的三種方式:手動、自動 自己手動轉錄是最便宜的選擇,因為所有的 自動轉錄是兩者中的最佳選擇。它更快
將音頻轉錄為文本
目錄:
許多人喜歡將音頻轉錄為文本的想法。這樣可以節省時間
和金錢,並允許以更結構化的方式訪問數據。音頻到
文本轉錄允許更快地跳過數小時的音頻數據
並寫下重要的日期、事件和其他
信息。
有幾個選項可用,本文的目的是幫助您發現它們。
從頭開始構建以提供具有成本效益的音頻
各種人的轉錄服務。它的自動
轉錄軟件能夠識別說話者,寫下來
帶有正確標點符號的句子並支持 60 種獨特的語言,例如
如英語、西班牙語、俄語、法語、德語、韓語、荷蘭語、丹麥語和
很快。
口述語音並將其轉換為文本。它適用於俄語和
英語語言。它是免費的,但如果需要註冊
您計劃處理大文件。這個網站主要是一個實用程序
網站,您可以在其中指定要寫的內容。你需要
發音標點符號,因為轉錄軟件不會選擇
他們脫離了背景。
句子並即時將它們轉錄成文本。它只適用於
谷歌瀏覽器使用原生谷歌 API 進行語音識別。
其他網絡瀏覽器,如 Internet Explorer 和 Firefox
支持的。
如何將音頻轉錄為文本?
將音頻轉錄為文本具有非常高的準確率,但沒有
自動音頻轉錄工具是 100% 完美的。
經常問的問題:
什麼是音頻到文本的轉錄?
音頻變成文字。無論是由人工轉錄員還是
自動軟件。雖然人類的質量更好,但機器
更便宜更快。人工智能的最新趨勢是
從人工轉錄轉向自動翻譯工具。
轉錄和翻譯之間有什麼區別?
抄錄員不會改變意思,而是逐字逐句
語。雖然翻譯是翻譯一個意思的過程
文件從一種語言轉換為另一種語言。
將音頻轉錄為文本需要多長時間?
噪音、音樂、說話者的口音、俚語、行話和語法。人類
轉錄所需的時間比音頻文件的長度長十倍。它
花時間至少聽一次文件,然後在
鍵盤,糾正錯誤,應用時間碼並保存。另一方面,
GGLOT 等自動轉錄工具可以將音頻轉錄為
文本比音頻文件的長度快兩倍。
將音頻轉換為文本的主要方法是什麼?
和外包。在 Upwork 等網站上,您可以找到自由職業者
誰可以將音頻轉錄為文本並返回
文本文件在一定時間內。它是最昂貴和最
最慢的選擇。篩選權利需要大量時間
在你找到一個好的之前。 1 美元/分鐘,您的 60 分鐘
音頻文件可能需要 60 美元加上自由市場費用。而它
需要 24-36 小時才能取回。
你自己會做的工作:聽音頻,把它錄下來
文本,更正,保存。最大的缺點是機會成本。
您最好專注於更高效和關鍵任務
任務,而不是做手工和乏味的工作。
而且更便宜。您可以快速糾正視覺中的錯誤
編輯器並保存文本文件或字幕以備將來重用。格洛特
以批發價格提供一流的自動轉錄服務。