Kuidas saab transkriptsioon uurimisprotsessi parandada?

Tavaliseks äripraktikaks on saanud erinevate uurimisprotsesside osana tehtavate intervjuude salvestamine ja seejärel transkribeerimine, nii et lõpuks saite sisu kirjalikul kujul. Selle põhjuseks on asjaolu, et uurimisprotsessides on tavaliselt palju tunde materjali, mida pole vaja analüüsida. Sellest on palju abi, kui teete nende helifailide transkriptsioonid, kuna see tähendab, et sisu on otsitav ja saate tulemusi hõlpsasti võrrelda. Kirjaliku sisu skannimine ja analüüsimine on palju lihtsam kui tundidepikkuse helisisu läbimine.

Kui töötate intervjuude kallal uurimisprotsessi osana, olete tõenäoliselt teadlik sellest, et kui otsustate helifailid transkribeerida, on prioriteet hoida uurimistöö lähtematerjal võimalikult täpne. Seda protseduuri olulist etappi saab teha mitmel viisil ning nüüd kirjeldame erinevate meetodite eeliseid ja puudusi, mida selle olulise protseduuri puhul saab rakendada.

Kui otsustate ise transkriptsiooni teha, võite olla üllatunud, kui keeruline see ülesanne tegelikult on. Peate palju tunde tööd tegema. Üldiselt kulub ühe tunni helisisu transkribeerimiseks neli tundi ja selleks peate olema ka väga vilunud masinakirjutaja, vastasel juhul võib kogu asi võtta oodatust palju kauem aega. Kui järele mõelda, võiksite kogu selle aja ära kasutada ja investeerida tegelikku uurimisprotsessi. Fakt on see, et tänapäeval leiate palju usaldusväärseid transkriptsiooniteenuste pakkujaid, kes töötavad professionaalselt koolitatud transkribeerijatega. Nii säästate aega ja olete kindel, et saate täpsed tulemused. Kui rääkida hinnast, siis ei pea te muretsema. Tänapäeva majanduses saate oma helifaile transkribeerida õiglase ja taskukohase hinnaga.

Teadlased saavad nüüd täielikult keskenduda oma tegelikule tööle, ilma et nad peaksid kulutama tunde ja tunde lindistuste kuulamisele. Proovige seda ja näete ise, kui kasulik see teie uurimisprotsessile võib olla.

Siin on seitse (7) viisi, kuidas transkriptsioon võib uurimisprotsessi parandada:

1. Detailid on väga olulised, seetõttu on hea intervjuu salvestada

Kui teete intervjuu ajal ise märkmeid, näete peagi, kuidas on raske keskenduda sellele, mida tegelikult räägiti, eriti kui teil on mitu kõnelejat, kes räägivad palju ja kiiresti. Teil on suur surve, et jäädvustada iga detail, mida räägiti, ja seda võib keerulisemaks teha asjaolu, et kõnelejad võivad mõnikord kasutada murret, mis pole teile täiesti tuttav, või võib esineda muid mõistmisega probleeme.

Pealkirjata 2 3

Nii et esiteks arvame, et on suurepärane, et te intervjuud salvestate. Nii saate keskenduda vestlusele ja esitada küsimusi, kui midagi pole täiesti selge. Samuti saate teha muid tähelepanekuid ja võtta arvesse kehakeelt ning olla tähelepanelik ka vestluse erinevate peente detailide, näiteks hääle tooni suhtes. Kuid siiski tuleb salvestust kuulates linti palju tagasi kerida, pausi teha ja oluliste osadeni edasi kerida. See on osa, kus transkriptsioonid võivad särada kogu oma hiilguses, sest need võivad teid päästa kogu sellest sekeldusest ja võimaldavad teil keskenduda rohkem uurimistöö olulistele osadele, mis põhinevad teie algmaterjali täpsel analüüsil.

2. Kuluta piisavalt aega heade ülesannete täitmisele

Transkriptsioonide tegemiseks professionaali palkamine maksab teile lisaraha. Aga olgem ausad: ka sinu aeg on väärtuslik. Teadlasena peate lõpptulemuseni koostama küsimused, mida küsite intervjuu käigus, ja analüüsima kõiki kogutud andmeid. Seega on palju asju, mille kallal peate töötama. Miks kulutada aega intervjuude kirjutamisele, kui saate selle välja anda kellelegi, kes suudab seda kiiremini ja tõenäoliselt paremini teha kui sina? Pigem kasutage seda väärtuslikku aega, mida saate kokku hoida, lisauuringutele ja muudele ülesannetele, mida te ei saa kellelegi teisele usaldada. Keerulisi uuringuid tehes on sageli nii, et teil pole palju aega käepärast, oluline on maksimeerida tootlikkust ja kogu protseduur sujuvamaks muuta.

3. Kvalitatiivsete andmete uurimine on tehtud lihtsaks

Kvantitatiivseks uuringuks vajate numbreid ja niipea, kui olete need kätte saanud, olete põhiosa tööst ära teinud. Täiesti erinev on see, kui räägime kvalitatiivsest uuringust. Siin on olulised tsitaadid ja mustrid. Seetõttu aitavad transkriptsioonid kvalitatiivse uurimistöö protsessis palju kaasa. Transkriptsioonid tagavad, et kogu oluline teave on ühes kohas ja kõik oluline on hõlpsasti tuvastatav. Kui teil on helisisu selgelt ette kirjutatud, saate hõlpsalt esile tõsta olulisi osi, teha märkmeid ja pöörata rohkem tähelepanu sisule endale, ilma et teid segaksid tehnilised tegurid, nagu lindi peatamine ja tagasikerimine.

4. Jaga tulemusi teistega

Kui töötate meeskonnaga, on ärakirjad elupäästjad. Neid saab hõlpsasti e-posti teel jagada. See lihtsustab oluliselt teie uurimisprotsessi. Kui muudate midagi andmetes, peate muudatused salvestama ainult ühte kohta. Nii on kõigil asjaosalistel lihtne juurdepääs protsessi uusimale teabele ja ülevaatele. Hea suhtlus uurimisrühma liikmete vahel on koostöö tegemisel ülioluline ning üks olulisemaid asju siin on, nagu me juba ütlesime, et kõigil oleks juurdepääs analüüsitava dokumendi uusimale versioonile. Vastasel juhul võivad tekkida igasugused keerulised probleemid, mis võivad töövoo katkestada. Lõpptulemustes võivad vead tekkida ka ühildumatute andmete tõttu. Saate kõiki neid probleeme vältida, kui teil on selge ja täpne ärakiri, mida kõik uurimisrühma liikmed saavad hõlpsasti jagada.

5. Otsige otsitavate tekstide abil üles täpselt see, mida otsite

Pealkirjata 3 3

Kui töötate ainult helifailiga, on teil raske vajalikku teavet leida. Kui soovite teada saada, kes mida ja millal ütles, peate läbima palju tagasikerimist, edasikerimist ja kuulamist. Ärakirjad on suurepärane alternatiiv. Klõpsake lihtsalt oma arvutis Ctrl + F või Macis töötades Command + F ja leiate ühe silmapilguga soovitud intervjuu osa. Märksõnaotsing teeb sellistel juhtudel imesid. Sisestate lihtsalt märksõna ja leiate selle tekstist. See lihtne protseduur võib olla elupäästja, kui peate midagi kiiresti leidma. Te ei taha raisata aega kogu helisalvestise läbimiseks, et leida see üks oluline osa.

6. Naaske hõlpsalt vestluse juurde

Muidugi ei suuda kirjalik dokument lihtsalt esindada erinevate esinejate hääletooni, kõiki elava vestluse peeneid nüansse ei saa kirjalikus vormis täpselt esitada ja see on põhjus, miks ärakirjad jäävad mõnikord kontekstist ilma. Kuid transkriptsioonide abil saate hõlpsalt naasta algse heliosa juurde ja leida vestluse, kontrollida fakte ja viiteid. See kehtib eriti siis, kui ärakirjadesse on integreeritud ajatemplid ja kõnelejate nimed.

7. Objektiivsus

Kui kirjutate märkmeid ise, võite mõned olulised osad vahele jätta, mõnikord võib juhtuda isegi väärtõlgendusi. Teisest küljest on transkriptsioon objektiivne, kuna see on vestluse sõnasõnaline kirjalik esitlus, sõna-sõnalt. See aitab teil andmeid kogudes ja analüüsides olla objektiivsem. Saate kirjalikku vormi lihtsamini analüüsida ja kasutada selle analüüsiga saadud tulemusi oma lõppjäreldustes. Üldiselt aitab teie tulemuste objektiivsus kasuks kvaliteetsete ärakirjade täpsusest ja täpsusest.

Järeldus

Kui teete uuringuid intervjuude kaudu, salvestage need kindlasti ja palkage professionaalid nende transkribeerimiseks. Sel viisil töötate kasu suuremast tõhususest ja täpsusest ning tõenäoliselt saate objektiivsemaid andmeid ja täpsemaid lõpptulemusi. Kõigi nende transkriptsiooni eeliste saamiseks soovitame teil kasutada Ggloti transkriptsiooniagentuuri teenust. Oleme tuntud ja kõrgelt hinnatud transkriptsiooniteenuse pakkuja ning meie kvalifitseeritud transkriptsiooniekspertide meeskond tegeleb igasuguse helisisuga maksimaalse professionaalsusega. Lõpptulemus on alati sama, täpne ja hästi vormindatud transkriptsioon, mida saate seejärel kasutada oma uurimistöö tõhustamiseks, võimaldades teil keskenduda rohkem analüüsile ja järeldustele.