Manieroj Transskribaĵo Povas Akceli la Laborfluon de Video Editor

Transskriboj kaj videoredaktado

Averaĝa filmo kutime havas daŭron de 2 horoj, pli-malpli. Se ĝi estas bona, vi verŝajne havos la senton, ke la tempo flugas kaj vi eĉ ne rimarkos, ke pasis 120 minutoj. Sed ĉu vi iam pensis pri kiom da tempo kaj penado efektive postulas fari filmon?

Antaŭ ĉio, ĉiu filmo iam farita komenciĝis per ideo. Iu elpensis la intrigon, karakterojn kaj la konflikton en la ĉefrakonto. Tiam kutime venas la skripto, kiu rakontas la intrigon detale, priskribas la scenaron kaj kutime enhavas la dialogojn. Ĉi tio estas sekvata de la rakonttabulo. Storyboard inkludas desegnaĵojn kiuj reprezentas la pafojn kiuj estos filmitaj, do estas pli facile por ĉiuj implikitaj bildigi ĉiun scenon. Kaj tiam ni havas la demandon de la aktoroj, castings estas organizitaj por vidi kiu estas la plej taŭga por ĉiu rolo.

Antaŭ ol komenciĝos la filmado de la filmo, oni devas konstrui aron por la loko aŭ oni devas trovi realan lokon. En la dua kazo gravas certigi, ke estas sufiĉe da spaco por la rolantaro kaj skipo. Viziti la lokon antaŭ la pafado estas decida por tio, kaj ankaŭ kontroli la lumon kaj vidi ĉu estas bruo aŭ similaj interrompoj.

Post kiam la tuta antaŭprodukta planado estas farita, finfine ni venas al la filmprocezo. Eble nun venas al via menso la stereotipa bildo de filmreĝisoro sur aktoraro sidanta en sia malpeza seĝo, kiu faldiĝas flanke-al-flanke. Tiam li krias "Ago" kiam la filmbastonoj de la klaptabulo klakas fermiĝas. La klaktabulo estas uzata por helpi sinkronigi bildon kaj sonon, kaj por marki la prenojn ĉar ili estas filmitaj same kiel aŭd-registritaj. Do, kiam la filmado en si mem estas finita, ni ricevas la filmon? Nu, ne vere. La tuta procezo ankoraŭ ne estas tute finita kaj se vi pensas, ke ĉio menciita ĝis nun daŭros longan tempon, bonvolu armi vin per pacienco. Ĉar nun komenciĝas la postproduktado parto.

Sentitola 10

Post kiam la filmo estas filmita, por iuj profesiuloj, kiuj laboras en la filmindustrio, la laboro estas preskaŭ komenciĝota. Unu el ili estas videoredaktiloj. Redaktoroj alfrontas multajn defiojn dum la redakta fazo de filmregistrado. Ili respondecas pri ĉiuj fotilaj bildoj, sed ankaŭ specialaj efektoj, koloro kaj muziko. La redakta procezo estas malproksime de esti simpla. Kaj ilia ĉefa tasko estas vere grava: ili devas vivigi la realan filmon.

Kruda filmaĵo - grandega amaso da dosieroj, kiujn oni intencas redakti

Kiel vi eble jam scias, iuj kinoreĝisoroj estas atentemaj por detaloj kaj eble tio estas ilia sekreto por sukceso. Kelkaj scenoj postulas multajn prenojn por ke la direktoroj estu kontentaj. Nun vi povus pensi, ke filmredaktado estas tempopostula laboro. Kaj pri tio vi certe pravas.

Antaŭ ol la filmo estas redaktita, ni havas neordigitan fotilproduktaĵon, la tielnomitan krudan filmaĵon - kio estas ĉio, kio estis registrita dum la filmpafado. Je ĉi tiu punkto ni eniru kelkajn detalojn kaj klarigu la terminon pafado-proporcio. Direktoroj ĉiam pafas pli ol ili bezonas, do nature ne ĉio el la materialo iras sur ekrano por esti vidita de publiko. La pafado montras kiom da filmaĵo malŝparos. Filmo kun pafadproporcio de 2:1 filmintus dufoje la kvanton de filmaĵo kiu estis uzita en la fina produkto. Ĉar pafado ne plu estas tre multekosta, la pafado-proporcio altiĝis dum la lastaj 20 jaroj. Antaŭe ĝi antaŭe estis malpli, sed hodiaŭ la pafporcio estas ĉirkaŭ 200:1. Por pli simplaj vortoj, ni povas diri, ke komence de la redakta procezo estas ĉirkaŭ 400 horoj da kruda filmaĵo, kiu bezonis esti kontrolita kaj redaktita, por ke finfine la fina produkto estu duhora filmo. Do, kiel ni klarigis, ne ĉiuj pafoj eniros la filmon: iuj simple ne estas valoraj al la rakonto kaj kelkaj enhavas erarojn, misprononcitajn liniojn, ridojn ktp. Tamen, ĉiuj tiuj pafoj estas parto de la kruda filmaĵo, kie redaktistoj elektas. kaj kunmeti la perfektan rakonton. Krudaj bildoj estas dosieroj faritaj en specifa formato por ke ĉiuj detaloj restu konservitaj. Estas la tasko de la redaktisto ciferece tranĉi la dosierojn, kunmeti la sekvencon de la filmo kaj decidas kio estas uzebla kaj kio ne. Li transformas la krudan filmaĵon kreive konsiderante ke ĝi renkontas la bezonojn de la fina produkto.

Sentitola 11

Filmredaktistoj certe feliĉas scii, ke en la kinoindustrio aferoj progresas laŭ teknologio, kio por ili signifas pli da efikeco. Kiam ni parolas pri produktado, ni povas diri, ke ĝi pli kaj pli okazas dosierbaze kaj la tradicia bendo ne estas tiom uzata plu. Ĉi tio faras la laboron por redaktistoj iomete pli facila, sed tamen tiuj krudaj filmaj dosieroj ne estas konservitaj en ordo, kaj la problemo estas eĉ pli granda se pli da fotiloj filmas scenon.

Estas ankaŭ alia afero, kiu helpas redaktistojn: transskribaĵoj fariĝis helpemaj iloj por la redakta procezo simpligante ĝin, precipe en kazoj kiam la dialogoj ne estas skriptoj. Kiam temas pri trovi la ĝustan prenon, transskribaĵoj estas realviva savanto. Kiam redakta fako havas transskribaĵojn, tio signifas, ke la redaktoro ne devas serĉi citaĵojn kaj ŝlosilvortojn kaj li ne devas trarigardi la krudan filmaĵon. Se li havas tekstdokumenton ĉemane, estas pli facile kaj multe pli rapide serĉi tra la redakta laboro. Ĉi tio estas precipe helpema en kazoj de dokumentarioj, intervjuoj kaj fokusgrupo-registradoj.

Bona transskribo provizos al la redaktisto parol-al-teksta versio de la videofilmo, sed, se necese, ankaŭ kun tempomarkoj, nomoj de la parolantoj, laŭvorta parolado (ĉiuj plenigvortoj kiel la "Uh! ", la " Ho!”, la “Ah!”). Kaj kompreneble, la transskribo ne devus enhavi iujn ajn gramatikajn aŭ literumajn erarojn.

Tempokodoj

Tempokodoj ludas grandan rolon en la filma procezo, do en la videoproduktado ĉar ili helpas sinkronigi du aŭ pli da fotiloj. Ili ankaŭ ebligas kongrui sonspurojn kaj filmetojn kiuj estis registritaj aparte. Dum filmkreado, la fotila asistanto tipe registras la komencajn kaj finajn tempokodojn de pafo. La datumoj estos senditaj al la redaktilo por uzi por referenci tiujn pafojn. Ĝi antaŭe estis farita mane uzante skribilon kaj paperon, sed hodiaŭ ĝi estas kutime farita per programaro kiu estas konektita al la fotilo. Tempokodoj estas referencpunktoj kaj kiel tiaj ili ŝparas iom da tempo. Sed la filmredaktisto ankoraŭ bezonas trarigardi la krudan filmaĵon kaj ĉi tio bezonas tempon. Transskribaĵoj povus helpi ĉi-kaze, sed tio nur havas sencon se la transskribaĵoj havas tempomarkojn (kompreneble ili devas esti sinkronigitaj kun la tempokodoj de la filmo). Ĉi tio ebligas al la produktanto skribi komentojn pri la transskribaĵoj, kiuj helpos la redaktiston pri sia laboro. La redaktoro estos pli produktiva, ĉar li ne devos moviĝi de unu tasko (spekti la filmaĵon) al alia tasko (redakti la filmaĵon). Neniu ŝanĝado inter taskoj signifas ankaŭ, ke la redaktoro ne perdos sian fluon kaj pli bone koncentriĝos pri la farenda laboro.

Reklamoj

Transskribaĵoj povas ludi gravan rolon ankaŭ en la televida industrio. Ni prenu ekzemple televidprogramon. Ĝi povas esti elsendo viva, sed multaj ankaŭ estas registritaj por posta spektado. Ofte, ni havas reruligojn de malnovaj famaj televidprogramoj. Kiom da fojoj vi vidis Amikojn aŭ Oprah? Krom tio vi povas trovi viajn plej ŝatatajn spektaklojn ankaŭ ĉe streaming-servoj, rigardataj laŭpeto. Ĉio ĉi ankaŭ signifas, ke la reklamvideoj devas esti ŝanĝitaj de okazo al okazo. Foje televidnormoj ŝanĝiĝas kaj pli da reklamvideoj devas esti inkluditaj por financaj celoj, do la televidprogramo devas esti redaktita por aldoni plurajn kromajn minutojn da reklamvideoj. Denove transskribaĵoj helpos redaktistojn, ĉar ili faciligas skani epizodon de televidspektaklo kaj enmeti novan komercan filmaĵon sen problemoj.

Sentitola 12

Resumo

Televidretoj, filmproduktantoj, plurmedia kompanioj uzas transskribojn ial. Se vi estas redaktisto, vi devus provi enigi transskribojn en via redakta procezo. Vi vidos, ke vi progresas pli efike. Kun ĉiuj dialogoj en cifereca transskribo, vi povos rapide trovi tion, kion vi serĉas. Vi ne devos trairi horojn kaj horojn da krudaj bildoj, do vi kaj via teamo havos pli da tempo por koncentriĝi pri aliaj aferoj.

Gravas, ke vi trovu fidindan transskriban servoprovizanton, kiel Gglot, kiu en mallonga tempo liveros krudajn transskribaĵojn precize. Ni laboras nur kun profesiaj transskribintoj, kiuj estas plene trejnitaj kaj kvalifikitaj specialistoj kaj kiuj subskribas nediskonan interkonsenton, do vi povas fidi al ni vian materialon.