Diskusija u fokusnoj grupi i transkripcija podataka

Ako ste na neki način povezani sa sektorom marketinga ili istraživanja tržišta, vjerovatno već znate što je fokus grupa. Možda ste čak i učestvovali u jednom, kao dio većeg grupnog intervjua. Najjednostavnije rečeno, fokus grupa je posebna vrsta grupnog intervjua, u kojem se intervjuira mali broj ljudi, a u većini slučajeva sudionici su demografski slični.

Istraživači postavljaju konkretna pitanja, a odgovori koji dolaze od učesnika se proučavaju korištenjem specifične metodologije, kako bi se dobili korisni podaci. Podaci koji potiču iz proučavanja diskusije u fokus grupama često se koriste u marketingu i istraživanju tržišta, a vrlo su vrijedni i kada je riječ o proučavanju političkih stavova pojedinih demografskih grupa.

Format diskusija u fokus grupama može biti otvoren, sa slobodnim diskusijama o različitim temama, ili može biti moderiran i vođen. Tema može biti sve što je relevantno za cilj istraživanja, bilo koja vrsta političkih pitanja ili mišljenja o određenom proizvodu. Glavni cilj ovih diskusija u fokus grupama je da se ispitaju reakcije učesnika, jer se smatra da oni predstavljaju veću populaciju, a samim tim i odražavaju globalne stavove. Može se reći da se ova vrsta grupnih intervjua zasniva na prikupljanju tzv. kvalitativnih podataka . Ovo je vrsta podataka koja dolazi iz usmjerene, interaktivne diskusije, a za razliku od čisto kvantitativnih podataka, daje informacije o subjektivnim mišljenjima različitih učesnika i grupa. Kvalitativno istraživanje ovog tipa zasniva se na intervjuisanju određenih grupa ljudi. Postavljaju im se pitanja o njihovim posebnim stavovima, uvjerenjima, ličnim gledištima i percepcijama o mnogim različitim temama, proizvodima i uslugama. Članovi grupe su takođe privučeni međusobnom komunikacijom. Pojašnjenje i istraživanje gledišta učesnika dolazi iz istraživanja ukupne grupne interakcije. Glavna prednost fokus grupa je upravo ova interaktivnost, koja omogućava brzo i efikasno prikupljanje kvalitativnih podataka od više učesnika. U većini fokus grupa istraživač ili snima cijelu diskusiju ili bilježi bilješke dok se diskusija odvija. Pisanje beleški nije uvek najbolja opcija, jer anketar teško da će moći da uhvati sve što je rečeno. To je razlog zašto se diskusije u fokus grupama uglavnom snimaju video ili audio. U ovom članku ćemo objasniti neke od prednosti pravljenja precizne transkripcije snimljenih intervjua fokus grupa.

Fokus grupe su vrlo popularna metoda kvalitativnog istraživanja, a prema nekim grubim procjenama, kompanije u SAD troše preko 800 miliona dolara na fokus grupe. Ako nagađamo koliko se novca globalno troši na vođenje fokus grupa intervjua, vjerovatno bismo mogli procijeniti da je riječ o stotinama milijardi dolara. Sektor marketinga i istraživanja tržišta je veoma važan kada su u pitanju preliminarna istraživanja mogućih finansijskih ishoda različitih proizvoda i usluga. Ova vrsta diskusije u fokusnoj grupi je veoma efikasna jer se dok ste u grupi ideje i mišljenja prebacuju jedni na druge i klijenti mogu lako da odluče šta misle o nečemu. No, iako su fokus grupe odličan alat kada je u pitanju uvid u svoje klijente, ako želite jednostavno i lako analizirati prikupljene podatke, prvo biste trebali transkribirati snimak. Proces prepisivanja tih diskusija može biti veoma frustrirajući, izazovan i dugotrajan ako planirate da to uradite sami. Morate imati na umu da audiozapis diskusije nije poput intervjua jedan na jedan, ali će gotovo uvijek uključivati pozadinsku buku i mirne razgovore. Neverbalni znakovi ne olakšavaju zadatak. Zato se potrudite da to učinite na pravi način. Reći ćemo vam kako.

Bez naslova 2

Dakle, imate audio ili video fajl diskusije fokus grupe? Sada slijedi nekoliko koraka:

Prije svega, trebate zapisati raspravu. Ovdje u osnovi imate izbor između dvije vrste transkripcija. Doslovna transkripcija je transkripcija od riječi do riječi u kojoj zapisujete sve što je rečeno tokom diskusije, uključujući čak i dodatne riječi, koje zvuče kao "hm", "eh" i "hm" ... Drugi način na koji to možete učiniti je da filtrirate sve zvukove koji nisu stvarne riječi. Ovo se zove glatka transkripcija. Ali ako je neverbalna interakcija bitna za vaše istraživanje, a u diskusijama u fokus grupama obično jeste, trebali biste napraviti doslovni transkript.

Još jedna važna stvar je označavanje zvučnika. Kako ćete to učiniti zavisi od toga koliko je fokus grupa velika. Ako postoji samo nekoliko učesnika, možete ih označiti kao “intervjuator”, “muško”, “žensko”. Kada imate više učesnika u diskusiji, možete početi tako što ćete zapisati njihova cijela imena kada prvi put progovore, a kasnije napišite samo inicijale. Ako mislite da bi se učesnici osjećali lakše da zaista kažu šta misle ako ostanu anonimni, možete ih jednostavno označiti kao „Govornik 1“ ili „Govornik A“. U principu, na vama je.

Također, iako previše uređivanja nije dobro kada prepisujete diskusiju u fokusnoj grupi, možete napraviti male promjene poput ispravnih pogrešno izgovorenih riječi. Ako niste baš sigurni šta je učesnik rekao, možete da napišete rečenicu u uglastim zagradama sa vremenskom oznakom i pokušate da je kasnije potvrdite. Kad smo već kod vremenskih oznaka, one će vam sigurno pomoći u fazi analize. Kada dodate vremenske oznake u svoju transkripciju, bit će vam vrlo lako locirati svaki odjeljak u diskusiji u slučaju da želite još jednom provjeriti neke dijelove koji vam nemaju puno smisla slušajući taj odjeljak u audio fajlu jedan više vremena.

Na kraju, ali ne i najmanje važno, morate pregledati transkripciju. Predlažemo da izvršite najmanje dva kruga lekture. Ovo će vam dati sigurnost da ste napravili tačnu transkripciju diskusije vaše fokus grupe.

Koliko će vam vremena trebati da uradite transkripciju fokus grupe? Ovo naravno zavisi od dužine rasprave. Generalno, možemo reći da ćete za jedan sat zvuka morati raditi četiri sata. Morate uzeti u obzir i malo dodatnog vremena, jer kao što je već tužno, snimci diskusija u fokus grupama nisu bez pozadinskih zvukova i ne nastoje biti jasni i kvalitetni, a da ne spominjemo da sudionici ponekad pričaju istovremeno vrijeme. To znači da ćete morati dosta pauzirati i premotavati traku kako biste čuli i razumjeli ko je šta rekao. Sve ovo će ometati vaše pokušaje da brzo završite zadatak. Vaša brzina kucanja je također relevantan faktor kada pokušavate utvrditi koliko ćete vremena potrošiti na zadatak transkripcije.

Kao što vidite, prepisivanje diskusije fokus grupe nije tako lako kao što se čini. Morate uložiti mnogo energije i napornog rada. Da biste olakšali, također možete odabrati da unajmite profesionalnog pružatelja usluga transkripcije koji će vam pomoći s tom transkripcijom. Troškovi transkripata danas nisu visoki, pogotovo ako ih uporedite sa svim vremenom koje možete uštedjeti za obavljanje važnijih stvari. Angažovanjem profesionalnog pružaoca usluga transkripcije, dobićete tačne rezultate u razumnom vremenskom periodu, koje će uraditi profesionalci.

Ali, ako i dalje želite sami da izvršite transkripciju, mi ćemo vam dati nekoliko prijedloga koji bi mogli pomoći.

Definitivno biste trebali investirati u slušalice za poništavanje buke. Oni su odlična pomoć za nejasne audio datoteke, jer na ovaj način možete isključiti svoje okruženje. Ovo će vam pomoći da se koncentrišete.

Bez naslova 3

Još jedan sjajan mali uređaj koji toplo preporučujemo je pedala za hranu. Koristi se za kontrolu vaše audio reprodukcije što znači da su prečice van slike i da su vam ruke slobodne za kucanje.

Kvalitetna oprema za snimanje olakšat će život svakom prepisivaču. Audio datoteke koje ćete s njim snimati bit će mnogo čišći, lakši za slušanje i sadržavat će manje pozadinskih šuma.

Također možete nabaviti profesionalni softver za transkripciju koji, prije svega, znači manje prelaska između prozora.

U zakljucku

Transkribiranje diskusije fokus grupe je ključno ako želite analizirati prikupljene podatke. Ako planirate da to uradite sami, budite spremni da uložite mnogo truda i energije jer je to zaista izazovan zadatak, posebno imajući u vidu sve probleme sa kvalitetom audio fajlova grupnih diskusija. Kako biste uštedjeli malo vremena, možete investirati u neke zgodne uređaje (slušalice za poništavanje buke, pedala za hranu, visokokvalitetna oprema za snimanje, profesionalni softver za transkripciju) koji će vam pomoći pri transkripciji. U suprotnom, unajmite profesionalca da obavi ovaj posao umjesto vas. Gglot je iskusan pružatelj usluga transkripcije koji nudi preciznu transkripciju, brzo vrijeme obrade i konkurentne cijene. Kontaktirajte nas danas i dozvolite nam da prepišemo diskusiju vaše fokus grupe.