O melhor software de transcrição de vídeo
Software de transcrição de vídeo
Se você é um produtor de conteúdo de vídeo, muitas circunstâncias podem surgir sob as quais seria muito útil para você ter uma transcrição de tudo o que foi dito em seu vídeo. Há muitas razões pelas quais isso pode ser assim, por exemplo, você precisa de um transcrição para tornar seu conteúdo acessível a usuários com deficiência auditiva ou a você deseja aumentar sua visibilidade online (os rastreadores dos mecanismos de pesquisa reconhecem apenas texto escrito), ou você deseja ter uma transcrição em mãos para poder copiar e colar as partes mais memoráveis do vídeo para suas redes sociais. Seja qual for o motivo, é sempre uma ótima ideia adicionar uma transcrição ao seu vídeo online conteúdo, mas isso é mais fácil dizer do que fazer se você quiser fazer isso sozinho, manualmente. A transcrição manual requer muito tempo e paciência, você precisa Inicie e pare a gravação várias vezes, ouça com atenção e digite tudo o que foi dito. Pode levar muito mais tempo do que você pensa, e Esse tempo valioso poderia ser melhor gasto em outra coisa, como criar mais conteúdo de vídeo e ser criativo. Existem boas soluções para este problema, e Eles envolvem a terceirização da tarefa para provedores de serviços de transcrição confiáveis ou alguns programas automáticos para transcrições. Neste artigo vamos apresentar várias opções que podem ser muito úteis para você e acelerar todo o processo de transcrição, para que você possa se concentrar em tarefas mais importantes.
Generally, when it comes to transcription of audio or video content, you will have to make a choice between a manual transcription and a machine transcription. Machine transcription has evolved a lot in the last years, and some advanced programs employ cutting edge technology like neural networks, deep learning and advanced algorithms that learn something new with each text and editing of the text, so they are slowly become more and more reliable, but there is still a lot of room for improvement. Some problems may still occur which make automated transcription almost impossible. For example, if multiple people are speaking (especially in the same time), if the recording isn’t clear, if there are background noises and so on. The quality of the automated transcription relies heavily on the quality of the source content, and the machine can never be so good at recognizing some words if there are many sound disturbances, or if some kind of semantic ambiguity is present, which may occur if some speakers speak with a somewhat different accent, or employ some slang words. There is also a problem with words that do not have a specific meaning, like side-remarks or filler words, like “erms” and “uhs”, which might cause the machine to think that something else was said. Machine transcription will almost always transcribe everything at face value, and the final result might be okay if the sound quality is all right. But still, in most cases the final transcript will need to be edited in order to avoid needles confusion and make the text more readable. On the other hand, when a human professional is doing the transcription, the text will most likely be more accurate since humans have the ability to determine the meaning out of context. This is crucial when it comes to some specific content, where specific terminology is used. An experienced transcription specialist can recognize what was said based on their previous experience, and sort out what is important and what is not.
Neste artigo, lhe dará alguns conselhos sobre transcrição de texto e qual software e Os serviços de transcrição estão disponíveis. Esperamos que depois de ler este texto você pode encontrar um método de transcrição que melhor se adapte à sua transcrição específica necessidades.
If you are looking for a fast solution for a simple transcription of your audio or video content, and do not have a lot of funds at your disposal for this service, we will mention a few online programs, apps and tools that are free to use. But there is one important thing to keep in mind here, which you can guess for yourself, and which is expected. Free software generally isn’t as accurate as the one that you have to pay for. So, use those services with a bit of caution. Maybe if you need to transcribe something really important, a free software shouldn’t be your first choice. There are many free online tools that can transcribe an audio or video file. Since they are not so complicated and advanced, they will transcribe your file word for word. This may yield good results in some cases, when your audio or video file is of great quality, but the drawback is, as we already mentioned, that the text should be edited after the transcription. SpeechTexter, Speechlogger and Speechnotes are tools which are worth mentioning in this context. Google Docs also has an interesting option. If you go to Tools menu and click on Voice Typing you will be able to convert the spoken word to text. This is sometimes very handy and you should definitely try it out, if you haven’t yet. This works similarly to the tools mentioned above, but the quality might be a bit better, since we are talking about Google here. You can use Voice Typing in some circumstances when typing is not an option for you, but you have to be careful to speak clearly, avoid heavy accents and you also have to ensure that there is no background noise that might affect the quality of input.

Se essas ferramentas gratuitas não forem suficientes para cobrir suas necessidades específicas de transcrição, você pode experimentar alguns dos programas, ferramentas e aplicativos mais avançados, que exigem um pouco de compensação financeira de sua parte, ou seja, programas, aplicativos e ferramentas que não são gratuitos, mas você tem que pagar para usá-los. Alguns lhe darão até a possibilidade de teste gratuito, para que você possa primeiro experimentá-lo e ver se combina com você. O software pago geralmente fornece transcrição de melhor qualidade, com mais precisão e exatidão. Os resultados podem variar, dependendo da qualidade do programa e, claro, da qualidade do arquivo de origem. Para a maior precisão possível da transcrição, ainda não há alternativa melhor do que uma transcrição manual feita por um profissional humano qualificado. No entanto, serviços automáticos baseados em softwares que usam inteligência artificial e aprendizado profundo podem ter seus usos, especialmente para pessoas que precisam ter seus textos transcritos muito rapidamente.
Gglot
Gglot é um dos clássicos quando se trata de transcrição, já um provedor de serviços de transcrição bem estabelecido que Transcreve arquivos de áudio ou vídeo em vários formatos. No final, você pode obter seu conteúdo de áudio ou vídeo transcrito muito rápido, com precisão e exatidão, e Você pode contar com total confidencialidade quando se trata de arquivos confidenciais, pois Os acordos NDA cobrem isso. É simples de usar e oferece ótima qualidade por um preço justo e direto. A Gglot oferece base humana e serviços de transcrição baseados em máquina.
Serviços de transcrição feitos por especialistas humanos levará um pouco mais de tempo do que as transcrições baseadas em máquina. Mas ainda assim, Os transcritores profissionais trabalham muito rápido e mesmo que não possam ser tão rápidos Como máquinas, eles podem oferecer um tempo de resposta mais do que aceitável. Desde essas transcrições são feitas por transcritores profissionais humanos treinados a precisão é muito boa (99%). Esta é a melhor escolha para você quando você está lidar com transcrições importantes que você mostrará aos seus clientes. Eles custam um pouco mais do que um serviço de transcrição baseado em máquina, mas se a qualidade for o que você está procurando, esta é a sua melhor escolha. Quando sua transcrição é Feito você pode simplesmente baixá-lo em nosso site. Antes disso, você também tem o para editar o documento, se necessário.
At Gglot there is also the option for an automated transcription service. Your files will be secured and you will get them transcribed in a very short time span. The accuracy rate is lower than with human based transcription but you can still receive 90% quality. This can be very useful when you are dealing with pressing deadlines, and need to have a transcript as soon as possible.

Temi
Temi também é um provedor de serviços de transcrição interessante e usa um software de reconhecimento de fala. É por isso que a qualidade do seu arquivo de áudio ou vídeo deve ser muito boa caso você decida usá-lo. Caso contrário, o resultado final não será tão satisfatório. No entanto, se a velocidade é sua prioridade, esse provedor também pode ser útil.
Descrita
Se você é um criador de podcast , considere usar o Descript. É uma ferramenta realmente fácil de usar para editar arquivos de áudio. Isso é útil se você precisar editar seu conteúdo antes de publicá-lo, para torná-lo mais legível, audível ou se precisar cortar algumas partes que não são necessárias. Ele também fornece serviços de transcrições automatizadas e baseadas em humanos.
Na Gglot, nossos preços são os mais baixos do setor, com transcrição de boa qualidade. Tente isso hoje!